c) Cuando la persona desaparecida sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado. | UN | (ج) عندما يكون الشخص المختفي من رعاياها وترى الدولة الطرف هذه ملاءمة إقرار اختصاصها. |
La mayoría considera que, como en el artículo 5 se dispone la jurisdicción que ha de ejercer el Estado Parte en los casos en que la víctima sea nacional de ese Estado cuando " éste lo considere apropiado " , en todo momento de las investigaciones y las actuaciones procesales el Estado tendrá facultades discrecionales en cuanto a si continúa el procesamiento en dicho caso. | UN | وترى الأغلبية أنه حسبما تنص الفقرة 5 على أن تمارس دولة طرف ولايتها القضائية في الحالات التي يكون فيها الضحية من مواطني تلك الدولة، " إذا اعتبرت تلك الدولة ذلك مناسباً " ، وأن الدولة تمتلك حرية تقدير في جميع مراحل التحقيق والمقاضاه بشأن ما إذا كان ينبغي مواصلة الإجراءات القضائية في مثل هذه الحالة. |
c) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado (artículo 5.1 de la Convención contra la Tortura). | UN | " )ج( عندما تكون الضحية مواطناً لتلك الدولة إذا ما رأت تلك الدولة ذلك مناسباً )المادة ٥-١ من اتفاقية مناهضة التعذيب(؛ |
Por lo que se refiere a los soldados israelíes secuestrados el 12 de julio de 2006, el Gobierno del Líbano reitera que desconoce su situación o paradero y sigue dispuesto a cooperar con el Secretario General, que se está ocupando de la cuestión, cuando éste lo considere apropiado. | UN | وفي ما يخص الجنديين الإسرائيليين اللذين اختطفا في 12 تموز/يوليه 2006، تؤكد الحكومة اللبنانية من جديد أنها لا تعرف شيئا عنهما أو عن مكان وجودهما، وهي ما زالت مستعدة للتعاون مع الأمين العام الذي يتولى هذه المسألة، عندما يرى ذلك مناسبا. |
c) Cuando la persona desaparecida sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado. | UN | (ج) عندما يكون الشخص المختفي من رعاياها وترى الدولة الطرف هذه ملاءمة إقرار اختصاصها. |
c) Cuando la persona desaparecida sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado. | UN | (ج) عندما يكون الشخص المختفي من رعاياها وترى الدولة الطرف هذه ملاءمة إقرار اختصاصها. |
c) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado. | UN | (ج) عندما يكون المعتدى عليه من مواطني تلك الدولة، إذا اعتبرت تلك الدولة ذلك مناسباً. |
c) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado (artículo 5.1 de la Convención contra la Tortura). | UN | )ج( عندما يكون الضحية مواطناً لتلك الدولة إذا ما رأت تلك الدولة ذلك مناسباً )المادة ٥-١ من اتفاقية مناهضة التعذيب(. |
Por lo que se refiere a los soldados israelíes secuestrados el 12 de julio de 2006, el Gobierno del Líbano reitera que desconoce su situación o paradero y que sigue dispuesto a cooperar con el Secretario General, que se está ocupando de la cuestión, cuando éste lo considere apropiado. | UN | وفي ما يتعلق بالجنديين الإسرائيليين اللذين اختطفا في 12 تموز/يوليه 2006، تكرر الحكومة اللبنانية التأكيد أنه لا علم لها بحالتهما أو مكان وجودهما، وما زالت مستعدة للتعاون مع الأمين العام الذي يتولى هذه المسألة، عندما يرى ذلك مناسبا. |