"éstos son" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هؤلاء هم
        
    • وهذه هي
        
    • فإنها غير مرضية
        
    • تعتبر جوازات
        
    Éstos son miembros de mi clase de graduados, 1986. TED هؤلاء هم زملائي في صف التخرج، عام 1986.
    Éstos son los tipos que hicieron el proyecto inicial, hace 50 años. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين عملوا بهذا المشرع منذ 50 سنة خلت.
    Éstos son los infames hermanos Thomas. Lewis, ¿verdad? Open Subtitles هؤلاء هم أبناء توماس الغير مشهورين أوة, لويس, أليس كذلك؟
    Éstos son los requisitos previos esenciales para modificar radicalmente la alarmante situación de seguridad en el Afganistán. UN وهذه هي الشروط المسبقة اللازمة لعكس اتجاه الحالة الأمنية المثيرة للجزع في أفغانستان.
    Así pues, aunque existen recursos en teoría, en la práctica Éstos son inadecuados. UN وبالتالي، فحتى إذا كانت إجراءات الاستئناف موجودة نظرياً، فإنها غير مرضية عملياً().
    En el caso de la Falsificación de Pasaportes, como Éstos son considerados Documentos Públicos por ser expedidos y autorizados por funcionarios públicos y con las solemnidades específicas señaladas por la Ley y que incluyen además la autorización de los visados, se incurriría en un delito de Falsificación de Documentos Públicos previsto y sancionado en el Artículo 250 del Código Penal, con Privación de Libertad de entre 3 y 8 años. UN تعتبر جوازات السفر مستندات رسمية يقوم بإصدارها المسؤولون الحكوميون وفقا لمعايير محددة منشأة بموجب القانون ولأنها تحتوي على أختام تأشيرات السفر. ولهذا السبب يشكل تزوير جوازات السفر جريمة تندرج تحت عنوان تزوير الوثائق الرسمية، المحدد في المادة 250 من القانون الجنائي والذي ينص على عقوبة بالسجن لمدة تتراوح من 3 إلى 8 سنوات.
    Éstos son los profilers del FBI, agentes Gideon, Jareau, Greenaway. Open Subtitles هؤلاء هم عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية جيدون , جارو , جرين واى
    Éstos son los que se encuentran en la Antártida. Open Subtitles هؤلاء هم الذين عليك أن تجدهم في القارة القطبية الجنوبية.
    Éstos son los Appleton. Mary y Frank Appleton. Open Subtitles "هؤلاء هم آل " آبلتون "مارى و فرانك آبلتون "
    Éstos son mis oficiales. El teniente Martin, responsable de la disciplina. Open Subtitles هؤلاء هم ضباطي، قائم مقام "‏مارتن"‏، المسؤول عن النظام.
    Y Éstos son amigos tuyos. Han venido a llevarte a casa. Open Subtitles و هؤلاء هم أصدقائك لقد جاؤوا ليأخذوك للبيت .
    Éstos son los candidatos a Modelo Masculino del Año. Open Subtitles هؤلاء هم المرشحين لجائزة افضل-عارضى ازياء للعام
    Con que Éstos son los nuevos cadáveres, ¿eh? Open Subtitles اذاً , هؤلاء هم الجثث الجديدة؟
    Éstos son camellos sudamericanos, guanacos. Open Subtitles هؤلاء هم جمال *أمريكا الجنوبية* : "جواناكو".
    Éstos son comandantes de operaciones que planifican, organizan, adoctrinan y predican la violencia extrema. Open Subtitles هؤلاء هم قادة العمليات... الذين يخططون، ينظمون، يدّربون، يحرّضون، يوصون بالعنف
    Éstos son sus hermanos y hermanas adoptivos. Open Subtitles هؤلاء هم أخوتكم وأخواتكم بالتبني
    Éstos son mis tres compañeros. Open Subtitles هؤلاء هم الثلاثة رفقاء الصغار
    Éstos son nuestros niños. Open Subtitles هؤلاء هم اطفالنا
    Éstos son además los logros más elementales en materia de democracia y derechos humanos conseguidos por el pueblo vietnamita. UN وهذه هي أيضاً أهم إنجازات الديمقراطية وحقوق الإنسان التي حققها الفييتناميون.
    Éstos son los primeros esfuerzos del Gobierno respecto a la promoción del adelanto de la mujer. UN وهذه هي جهود أولية للحكومة فيما يتعلق بتعزيز النهوض بالمرأة.
    Éstos son un mero subconjunto de todos los beneficios que los servicios basados en el espacio proporcionan a la humanidad. UN وهذه هي مجرد مجموعة فرعية من كل من الفوائد التي توفرها الخدمات الفضائية للبشر.
    Así pues, aunque existen recursos en teoría, en la práctica Éstos son inadecuadosh. UN وبالتالي، فحتى إذا كانت إجراءات الاستئناف موجودة نظرياً، فإنها غير مرضية عملياً().
    En el caso de la Falsificación de Pasaportes, como Éstos son considerados Documentos Públicos por ser expedidos y autorizados por funcionarios públicos y con las solemnidades específicas señaladas por la Ley y que incluyen además la autorización de los visados, se incurriría en un delito de Falsificación de Documentos Públicos previsto y sancionado en el Artículo 250 del Código Penal, con Privación de Libertad de entre 3 y 8 años. UN تعتبر جوازات السفر مستندات رسمية لأنها صادرة ومعتمدة من جانب مسؤولين حكوميين وفقا لمعايير محددة منشأة بموجب القانون، ولأنها تحتوي على أختام تأشيرات السفر. ولهذا السبب، يشكل تزوير جوازات السفر جريمة من جرائم تزوير الوثائق الرسمية، المنصوص عليها في المادة 250 من القانون الجنائي والمعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح من 3 إلى 8 سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus