Años antes, Ícaro nació, su padre Dédalo era muy bien considerado como un genio inventor, artesano, y escultor en su tierra natal de Atenas. | TED | فقبل أن يولد إيكاروس بسنين، كان أبوه دايدالوس ذي مكانة عالية لكونه مخترعًا عبقريًا وحرفيًا ماهرًا ونحاتًا في موطنه أثينا. |
Mientras que Dédalo se quedó cuidadosamente en la mitad, Ícaro se sintió abrumado con el éxtasis del vuelo y superado por la sensación de la energía divina que venía con él. | TED | وبينما ظل يطير بحذر في منتصف الطريق إلى وجهته، أخذ إيكاروس نشوة الطيران وغلب عليه الشعور بقوة إلهية تسري إليه. |
Dédalo solo pudo observar con horror como Ícaro ascendía más y más alto, impotente para cambiar el fatal destino de su hijo. | TED | كان دايدالوس يشاهد مفزوعًا، بينما إيكاروس يعلو أعلى وأعلى، وهو عاجز عن تغيير مصير ابنه الوخيم. |
Ícaro, el hombre "Herramienta", el símbolo fálico por excelencia. | Open Subtitles | أليس لطيفاً, إيه؟ ايكاروس': 'أداة الرجل', ورمز المطلق' |
Incluyendo el espectro medido por el Proyecto Ícaro. | Open Subtitles | بما في ذلك الاطياف المقاسة من خلال مشروع ايكاروس |
Cuando el calor del sol fundió la cera en sus alas, Ícaro cayó del cielo. | TED | وعندما أذابت حرارة الشمس الشمع من على الأجنحة، سقط إيكاروس من السماء. |
Al final, ambos hombres pagaron muy caro salirse de la senda de moderación, Ícaro con su vida y Dédalo con su pesar. | TED | وفي النهاية، دفع كلا الرجلين ثمنًا باهظًا لانحرافهما عن طريق الإعتدال، فكانت حياة إيكاروس ثمنًا لذلك ودايدالوس بندمه. |
No lo suficiente, Eddie. ¿O debería llamarte Ícaro? | Open Subtitles | لا أحد حتي الأن ,إيدي أو هل تحب أن أناديك إيكاروس |
Ícaro puede meternos en la Arena. | Open Subtitles | إيكاروس وقد وجدت وسيلة بالنسبة لنا ل الوصول الى الساحة. |
En la antigua Grecia mitológica, elevándose sobre Creta en las alas hechas de cera y plumas, Ícaro, hijo de Dédalo, desafió las leyes del humano y la naturaleza. | TED | في أساطير اليونان القديمة، من خلال التحليق عاليًا فوق جزيت كريت بأجنحة مصنوعة من الشمع والريش، تحدى إيكاروس ابن دايدالوس قوانين البشر والطبيعة، |
Tal fue el caso de Ícaro y Dédalo. | TED | تمامًا كما في حالة إيكاروس ودايدالوس. |
Así como Dédalo había ignorado muchas veces las consecuencias de desafiar las leyes naturales de los humanos mortales al servicio de su ego, Ícaro también se dejó llevar por su propia arrogancia. | TED | ومثلما تجاهل دايدالوس مرات ومرات العواقب لتحديه قوانين الطبيعة عن البشر الفانين في سبيل خدمة غروره، إيكاروس إنجرف أيضًا بعيدًا بسبب عجرفته. |
- ¿Sí? - Ícaro, soy Sergei. | Open Subtitles | "هونغ كونغ" إيكاروس ,إنه سيرجي |
Base Ícaro, Telford. No podemos rechazarlos. | Open Subtitles | من "تيلفورد" الي قاعدة "ايكاروس" , لانستطيع ان نصدهم اكثر |
Sabe que el Proyecto Ícaro era algo en lo que padre de verdad creía | Open Subtitles | "انت تعرفين ان مشروع "ايكاروس والدك كان يؤمن به تماماً |
Perseo, Ícaro, Medusa. Medeuce, deuce! | Open Subtitles | "الغول ، ايكاروس ، ميدوسا مادس، الشيطان" |
Es un honor darle la bienvenida a la base de Ícaro. | Open Subtitles | انه لشرف لي ان ارحب بك . " في قاعدة " ايكاروس ...ايها العقيد |
Ícaro fue mi primer destino como SGC después del entrenamiento. | Open Subtitles | ايكاروس" كانت اول مهمة لي بعد التدريب |
No habrías estado en Ícaro en primer lugar, si no lo fueras. | Open Subtitles | وفي المفام الاول كنت لن تلتحقي بـ(ايكاروس) اذ لم تكن رغبتك. |
Lo hice creer que era invulnerable y después... como Ícaro, voló demasiado cerca del sol. | Open Subtitles | ملأت رأسه بأفكار غريبة عن القوة " ثم مثل البطل " إيكروس طار إلى الشمس |
Bien, ¿sabes cuánto tiempo llevó tener la primera base Ícaro en pie y funcionando? | Open Subtitles | حسناً أتعرف كم من الوقت إحتجنا لجعل قاعده ليكاروس الأولى تعمل ؟ |
Ícaro... con las alas. | Open Subtitles | إكيروس... |
Entonces Dédalo e Ícaro se pararon al borde del abismo. | Open Subtitles | وبعدها (ديداليوس) و (ايكروس) وقفوا على حافة المنحدر |