Las Naciones Unidas siguen trabajando estrechamente con el Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia sobre esta cuestión. | UN | ولا تزال الأمم المتحدة تعمل بالتعاون الوثيق مع هيئة تنسيق المساعدة للصومال للتغلب على هذه المشكلة. |
Seguirá funcionando como Órgano de Coordinación de todas las operaciones humanitarias que emprendan las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسوف تواصل الوحدة العمل بصفتها هيئة تنسيق جميع العمليات اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
También coopera en la labor de coordinación del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia un grupo de gobiernos donantes, organismos y organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales. | UN | كما أن فريق التنسيق يعمل على مساندة جهود التنسيق التي تبذلها هيئة تنسيق المعونة للصومال، وهي مجمعة تضم الحكومات المانحة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية. |
Ser integrante de un Órgano de Coordinación de organizaciones no gubernamentales. | UN | العضوية في هيئة التنسيق للمنظمات غير الحكومية. |
El experto también hizo uso de la palabra en una reunión del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia (SACB). | UN | وخاطب الخبير أيضاً اجتماعاً لهيئة تنسيق المعونة المقدمة إلى الصومال. |
Además recibió informes de los representantes de la Unión Europea (UE) y se reunió con el Presidente interino del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia. | UN | وتلقى تقارير موجزة أيضا من ممثلي الاتحاد اﻷوروبي كما اجتمع برئيس الهيئة التنسيقية لمعونة الصومال بالنيابة. |
La secretaría sería principalmente un Órgano de Coordinación de la labor sustantiva necesaria para prestar apoyo al Comité Preparatorio y a la reunión final inclusive la labor de los equipos centrados en temas específicos, los jefes de proyectos, y de los mecanismos regionales y de otro tipo que se establecerán para hacer participar a todas las partes interesadas en el proceso. | UN | وستؤدي هذه الأمانة أساسا دور هيئة لتنسيق الأعمال الفنية اللازمة لدعم اللجنة التحضيرية والحدث النهائي، التي ستشمل إسهامات من الأفرقة المعنية بقضايا محددة، ومديري المهام والترتيبات الإقليمية وغيرها من الترتيبات التي ستعقد لإشراك جميع الأطراف المعنية في العملية. |
En su calidad de Órgano de Coordinación de políticas sobre el adelanto de la mujer, tendrá la función central de supervisar la aplicación de la Plataforma de Acción. | UN | وهي بوصفها هيئة تنسيق السياسات المتعلقة بالنهوض بالمرأة ستضطلع بالدور المركزي في رصد تنفيذ منهاج العمل. |
Apoyo a la secretaría del Órgano de Coordinación de la ayuda a Somalia | UN | الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال |
Comité Ejecutivo del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia | UN | اللجنة التنفيذية، هيئة تنسيق تقديم المعونة للصومال |
Sra. Pippa Alston, Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia | UN | السيدة بيبّا ألستون، هيئة تنسيق المساعدة الصومالية |
Apoyo a la secretaría del Órgano de Coordinación de la ayuda a Somalia 100 50 | UN | الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال 100 50 |
Se establecerá un Órgano de Coordinación de la ayuda para coordinar la asistencia de los donantes a Somalia. | UN | ومن المقرر إنشاء هيئة باسم " هيئة تنسيق المعونة " لتنسيق المساعدة المقدمة من المانحين إلى الصومال. |
En respuesta al llamamiento hecho en la declaración de Addis Abeba de que se impulsaran iniciativas somalíes para facilitar la reconstrucción y la rehabilitación, se estableció un Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia (SACB) y se aprobó un plan de acción para el primer semestre de 1994. | UN | واستجابة لدعوة إعلان أديس أبابا لمبادرات صومالية تسهل التعمير واﻹصلاح، أنشئت هيئة تنسيق المعونة الصومالية، واتخذت خطة عمل للنصف اﻷول من عام ١٩٩٤. |
21.35 a 22.15 horas Reunión con miembros del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia (SACB) | UN | ٣٥/٢١ - ١٥/٢٢ اجتماع مع أعضاء هيئة تنسيق المعونة في الصومال |
El Consejo, que encabeza el Presidente de Indonesia, es también el más alto Órgano de Coordinación de todas las actividades espaciales en el país. | UN | والمجلس، الذي يرأسه رئيس اندونيسيا، يؤدي أيضا دور هيئة التنسيق العليا لجميع أنشطة الفضاء في البلد. |
Interno: el Comité de Supervisión es el principal Órgano de Coordinación de la supervisión interna. | UN | التنسيق الداخلي: لجنة الرقابة هي هيئة التنسيق الرئيسية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية. |
El plan de acción de los mares de Asia oriental está a cargo del Órgano de Coordinación de los mares de Asia oriental (COBSEA). | UN | علما بأن خطة عمل بحار شرق آسيا تقوم على إدارتها هيئة التنسيق المعنية بالبحار في شرق آسيا. |
Todas esas respuestas han sido coordinadas por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, por conducto del grupo de respuesta humanitaria del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia. | UN | وقد تولى مكتب منسق الشؤون الإنسانية تنسيق جميع الاستجابات عن طريق فريق الاستجابة الإنسانية التابع لهيئة تنسيق المساعدة في الصومال. |
:: La OCAH actúa en calidad de Órgano de Coordinación de la asistencia humanitaria internacional. | UN | :: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه الهيئة التنسيقية للمساعدة الإنسانية الدولية |
La secretaría sería principalmente un Órgano de Coordinación de la labor sustantiva necesaria para prestar apoyo al Comité Preparatorio y a la reunión final y utilizaría los aportes de los grupos de trabajo mixtos encargados de temas específicos y de los mecanismos regionales y de otro tipo que se establecieran para hacer participar a todas las partes interesadas en el proceso. | UN | وستكون مهمة هذه الأمانة في الأساس هي القيام بدور هيئة لتنسيق الأعمال الفنية اللازمة لدعم اللجنة التحضيرية والحدث النهائي، مستخدمة في ذلك مدخلات من الأفرقة العاملة المشتركة بين الأمانات والمعنية بقضايا محددة، وترتيبات إقليمية وغير إقليمية تكفل المشاركة الفعالة في العملية لجميع الأطراف ذات الصلة. |
Sin embargo, en la mayoría de los casos observados las organizaciones no formaban parte del Órgano de Coordinación de respuesta en casos de desastre. | UN | إلا أنه لوحظ في معظم الحالات أن هذه المنظمات نفسها لم تشكل جزءا من جهاز تنسيق الاستجابة للكوارث. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales es el Órgano de Coordinación de este elemento y elaboró el informe del Secretario General (E/CN.18/2003/8). | UN | 77 - إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الوكالة التنسيقية لهذا العنصر وأعدت تقرير الأمين العام (E/CN.18/2003/8). |