"órganos subsidiarios y entidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهيئاتها الفرعية وكياناتها
        
    • هيئاتها الفرعية وكياناتها
        
    • والهيئات الفرعية والكيانات
        
    Selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    Selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las UN المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى 37-47 10
    Los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas tienen la categoría de Secretario General Adjunto. UN ويتم تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى على مستوى وكيل الأمين العام.
    b) Asegurar que los miembros de las juntas ejecutivas, comités asesores u otros órganos legislativos de los fondos, programas u otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas celebren audiencias o reuniones con los candidatos incluidos en la lista final; UN (ب) كفالة قيام أعضاء المجالس التنفيذية و/أو اللجان الاستشارية و/أو الهيئات التشريعية الأخرى في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها و/أو هيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بعقد جلسات الاستماع و/أو اللقاءات مع المرشحين في قوائم التصفية؛
    38. El Secretario General instauró en 2005 un nuevo proceso de selección que aseguraba una búsqueda mucho más amplia de candidatos cualificados y un proceso riguroso y abierto basado en criterios predeterminados para todos los altos funcionarios de las Naciones Unidas, incluidos los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de la Organización. UN 38- وكان الأمين العام قد وضع في عام 2005 عملية اختيار جديدة ترمي إلى كفالة البحث على نطاق أوسع عن المرشحين الأكفاء والقيام بعملية أكثر دقة وانفتاحاً تلبي المعايير المحددة مسبقاً لجميع كبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج الأمم المتحدة والهيئات الفرعية والكيانات الأخرى.
    2. Transparencia del proceso de selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas UN 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    También se mencionó que los criterios y mandatos aplicables a los puestos de jefe ejecutivo aún tenían que definirse para todos los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. UN وأُشير كذلك إلى أنه لم توضع بعد المعايير والاختصاصات لوظائف الرؤساء التنفيذيين لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى.
    La duración del mandato de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas es de cuatro o cinco años. UN ويتراوح طول مدة شغل منصب الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بين أربع وخمس سنوات.
    Los criterios de ejecución deberían ser similares a los elaborados por el FMI y el Banco Mundial y a los del pacto de gestión de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن تكون معايير الأداء شبيهة بالمعايير التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وبمعايير الاتفاق الإداري للرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى.
    fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las UN المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى 37-47 18
    Los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas tienen la categoría de Secretario General Adjunto. UN ويتم تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى على مستوى وكيل الأمين العام.
    2. Transparencia del proceso de selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas UN 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    También se mencionó que los criterios y mandatos aplicables a los puestos de jefe ejecutivo aún tenían que definirse para todos los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. UN وأُشير كذلك إلى أنه لم توضع بعد المعايير والاختصاصات لوظائف الرؤساء التنفيذيين لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى.
    La duración del mandato de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas es de cuatro o cinco años. UN ويتراوح طول مدة شغل منصب الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بين أربع وخمس سنوات.
    Los criterios de ejecución deberían ser similares a los elaborados por el FMI y el Banco Mundial y a los del pacto de gestión de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن تكون معايير الأداء شبيهة بالمعايير التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وبمعايير الاتفاق الإداري للرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى.
    Para aumentar la transparencia y garantizar la rendición de cuentas en el proceso de nombramiento de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas, el Secretario General de las Naciones Unidas, en consulta con las organizaciones en cuestión, debería: UN تعزيزاً للشفافية وضماناً للمساءلة في عملية تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى، ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يقوم بما يلي، بالتشاور مع المنظمات المعنية:
    En el caso del nombramiento de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas, la rotación regional y el equilibrio entre los géneros deben tenerse debidamente en cuenta, según proceda, de conformidad con los criterios específicos establecidos por la Asamblea General. UN وفيما يتعلق بتعيينات الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى، يجب إيلاء الاعتبار الواجب للتناوب الإقليمي والتوازن بين الجنسين، حسب الاقتضاء، وفقاً للشروط المحددة التي وضعتها الجمعية العامة.
    73. En los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas, algunas organizaciones, como la UNCTAD, el ACNUR y el PMA, han fijado en dos el máximo de mandatos, mediante sus estatutos o mediante resoluciones o decisiones de sus órganos legislativos. UN 73- وفي صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى، قامت بعض المنظمات مثل الأونكتاد ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي بتحديد مدة الولاية بولايتين، إما استناداً إلى نظمها الأساسية أو باتخاذ هيئاتها التشريعية مقررات أو قرارات.
    90. Las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los fondos, los programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas son equiparables a las de otros altos funcionarios de las Naciones Unidas a nivel de Secretario General Adjunto. UN 90- وشروط تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى مساوية لشروط تعيين غيرهم من كبار مسؤولي الأمم المتحدة برتبة وكيل أمين عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus