"última de las cuales fue la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آخرها القرار
        
    • وآخرها القرار
        
    • وآخرها قرار
        
    • آخرها قرار المجلس
        
    • والتي كان ﻵخرها القرار
        
    - Recordando sus anteriores resoluciones a este respecto, la última de las cuales fue la resolución No. 5506, emitida el 21 de septiembre de 1995, UN - إذ يذكر بقراراته السابقة بهذا الخصوص والتي كان آخرها القرار رقم ٥٥٠٦ الصادر بتاريخ ٢١/٩/١٩٩٥،
    Recordando su resolución 45/260, de 3 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión de Observación, y sus resoluciones subsiguientes sobre la misma cuestión, la última de las cuales fue la resolución 47/208, de 22 de diciembre de 1992, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٥/٢٦٠ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تمويل بعثة المراقبة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد التي كان آخرها القرار ٤٧/٢٠٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recordando su resolución S-8/2, de 21 de abril de 1978, sobre la financiación de la Fuerza y sus resoluciones posteriores sobre el mismo tema, la última de las cuales fue la resolución 48/254, de 26 de mayo de 1994, UN وإذ تشير الى قرارها دإ - ٨/٢ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة، وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وكان آخرها القرار ٤٨/٢٥٤ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Recordando también sus resoluciones pertinentes anteriores, la última de las cuales fue la resolución 49/36 D, de 9 de diciembre de 1994, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار ٤٩/٣٦ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando su resolución 46/233, de 19 de marzo de 1992, sobre la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 49/228, de 23 de diciembre de 1994, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار ٤٩/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando su resolución 46/233, de 19 de marzo de 1992, sobre la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 49/228, de 23 de diciembre de 1994, UN وإذ تشير إلى قرارها ٦٤/٣٣٢ المؤرخ ٩١ آذار/مارس ٢٩٩١ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار ٩٤/٨٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Página Recordando también su resolución 45/266, de 17 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 51/2, de 17 de octubre de 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٦ المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل البعثة والى قرارتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار ٥١/٢ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦،
    El Consejo prorrogó posteriormente el mandato de la Misión en diversas resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1089 (1996), de 13 de diciembre de 1996. UN وبعد ذلك مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة في قرارات شتى، كان آخرها القرار ٩٨٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    El Consejo de Seguridad prorrogó subsiguientemente el mandato de la Misión en varias resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1089 (1996), de 13 de diciembre de 1996. UN وبعد ذلك حدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة في قرارات شتى، كان آخرها القرار ١٠٨٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Recordando también sus resoluciones 47/224 A y B, de 16 de marzo de 1993, sobre la financiación de la Operación y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 49/235, de 10 de marzo de 1995; UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وكان آخرها القرار ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Recordando también sus resoluciones 47/224 A y B, de 16 de marzo de 1993, sobre la financiación de la Operación y sus resoluciones y decisiones subsiguientes sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 49/235, de 10 de marzo de 1995; UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وكان آخرها القرار ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Recordando también sus resoluciones 47/224 A y B, de 16 de marzo de 1993, sobre la financiación de la Operación y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 49/235, de 10 de marzo de 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وكان آخرها القرار ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Desde 1965 se han aprobado muchas resoluciones sobre el fortalecimiento de esta cooperación, la última de las cuales fue la resolución 53/91, de 7 de diciembre de 1998. Dentro del marco de esta cooperación, se ha transitado por un camino importante y se han superado etapas importantes. UN ومنذ ١٩٦٥، تم اعتماد العديد من القرارات المتعلقة بتعزيز هذا التعاون، وكان آخرها القرار ٥٣/٩١ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وتم قطع شوط هام واجتياز مراحل ذات شأن داخل إطار هذا التعاون.
    El mandato de la Misión ha sido prorrogado y ajustado en resoluciones subsiguientes, la última de las cuales fue la resolución 1369 (2001), de 14 de septiembre de 2001. UN وتم تمديد ولاية البعثة وتعديلها بموجب قرارات لاحقة، آخرها القرار 1369 (2001) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2001.
    Posteriormente su mandato fue prorrogado en virtud de resoluciones sucesivas del Consejo de Seguridad, la última de las cuales fue la resolución 1610 (2005), hasta el 31 de diciembre de 2005. UN ومددت ولايتها لاحقا من خلال قرارات متتالية لمجلس الأمن، كان آخرها القرار 1610 (2005) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El mandato de la UNPROFOR se prorrogó en virtud de sucesivas resoluciones del Consejo de Seguridad, la última de las cuales fue la resolución 947 (1994), de 30 de septiembre de 1994, que prorrogó el mandato hasta el 31 de marzo de 1995. UN وقد مددت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية بقرارات لاحقة من مجلس اﻷمن كان آخرها القرار ٩٤٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الذي مدد الولاية حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    17. En su resolución 47/224 A, de 16 de marzo de 1993, y en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 48/240 B, la Asamblea General invitó a que se hicieran contribuciones voluntarias a la ONUMOZ tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٧ - في قرارها ٤٧/٢٢٤ ألف المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ ثم في قرارات لاحقة آخرها القرار المؤرخ ٤٨/٢٤٠ باء، دعت الجمعية العامة الى تقديم تبرعات الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 50/29 D, de 6 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار ٠٥/٩٢ دال المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١،
    Recordando también sus resoluciones pertinentes anteriores, la última de las cuales fue la resolución 49/36 D, de 9 de diciembre de 1994, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار ٩٤/٦٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la resolución 51/135, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار ٥١/١٣٥ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١،
    Reafirmando las anteriores resoluciones árabes a este respecto, la última de las cuales fue la resolución 379 (Riad, 29 de marzo de 2007), UN - وإذ يؤكد على قرارات القمم العربية السابقة في هذا الشأن وآخرها قرار قمة الرياض رقم 379 بتاريخ 29/3/2007،
    Teniendo presentes la resolución 350 (1974) del Consejo de Seguridad, de 31 de mayo de 1974, por la cual el Consejo estableció la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, y las subsiguientes resoluciones por las que el consejo prorrogó el mandato de la Fuerza, la última de las cuales fue la resolución 887 (1993), de 29 de noviembre de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٧٤ الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها قرار المجلس ٨٨٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣،
    Recordando también su resolución 45/260, de 3 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión de Observación, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la última de las cuales fue la resolución 51/234, de 13 de junio de 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٠ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تمويل بعثة المراقبة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، والتي كان ﻵخرها القرار ٥١/٢٣٤ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus