"último de la convención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النهائي للاتفاقية
        
    • الاتفاقية النهائي
        
    • النهائي لاتفاقية
        
    • النهائية للاتفاقية
        
    • النهائي المتوخى في اتفاقية
        
    • الأسمى للاتفاقية
        
    • النهائي للإتفاقية
        
    • النهائي الذي تتوخاه الاتفاقية
        
    • النهائي لﻻتفاقية كما
        
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة ٢ منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة ٢ منها،
    Los compromisos asumidos por los países en desarrollo no serán suficientes cada alcanzar el objetivo último de la Convención. UN ولن تكون التزامات البلدان المتقدمة النمو كافية لتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة ٢ منها،
    En la búsqueda del objetivo último de la Convención, enunciado en su artículo 2, UN سعياً إلى بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية على النحو المبيَّن في المادة 2 منها،
    Además, los proyectos del mecanismo ayudan a los países en desarrollo a lograr un desarrollo sostenible y contribuyen al objetivo último de la Convención Marco. UN وتساعد مشاريع الآلية البلدان النامية أيضا على تحقيق التنمية المستدامة وتسهم في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية الإطارية.
    Reafirmando su adhesión al objetivo último de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN ' ' وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Proceso de examen del avance general en la consecución del objetivo último de la Convención y medidas relacionadas con la mitigación, la adaptación y los medios de aplicación UN عملية استعراض التقدم الشامل نحو تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية والإجراءات المتصلة بالتخفيف والتكيف ووسائل التنفيذ
    Todo acuerdo sobre un objetivo a largo plazo debería guiarse por el objetivo último de la Convención. UN وينبغي الاسترشاد بالهدف النهائي للاتفاقية في عملية الاتفاق على هدف طويل الأجل.
    Proceso de examen del avance general en la consecución del objetivo último de la Convención y de las actividades relacionadas con la mitigación, la adaptación y los medios de aplicación UN عملية استعراض التقدم الشامل نحو تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية والإجراءات المتصلة بالتخفيف والتكيف ووسائل التنفيذ
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo todavía el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تواصل السعي إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى لتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Guiándose por el objetivo último de la Convención, enunciado en su artículo 2, UN وإذ يسترشد بالهدف النهائي للاتفاقية كما يرد في المادة 2،
    Guiándose por el objetivo último de la Convención, enunciado en su artículo 2, UN وإذ يسترشد بالهدف النهائي للاتفاقية كما يرد في المادة 2،
    Deseosas de alcanzar el objetivo último de la Convención, enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق هدف الاتفاقية النهائي كما هو مبين في مادتها 2،
    Observando que las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental han aportado una contribución al cumplimiento del objetivo último de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UN وإذ يلاحظ أن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في المرحلة التجريبية ساهمت إلى حد ما في الجهود المبذولة لتحقيق الهدف النهائي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    e) Un proceso para examinar el objetivo y el avance general de las Partes en la consecución del objetivo último de la Convención UN (ﻫ) عملية استعراض الهدف والتقدم الإجمالي الذي حققته الأطراف في اتجاه الغاية النهائية للاتفاقية.
    1. Exhorta a los Estados a que trabajen de mutuo acuerdo para lograr el objetivo último de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; UN " 1 - تهيب بالدول إلى أن تتعاون في العمل من أجل بلوغ الهدف النهائي المتوخى في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    Las reducciones de las emisiones acordadas se consideran un primer paso de avance importante hacia la consecución del objetivo último de la Convención establecidas en el artículo 2 (véase el párrafo 7 supra). UN وتعتبر التخفيضات في الانبعاثات المتفق عليها خطوة أولى هامة باتجاه بلوغ الهدف الأسمى للاتفاقية كما يرد في المادة 2 (أنظر الفقرة 7 أعلاه).
    Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN 52 - ونؤكد من جديد التزامنا بالهدف النهائي الذي تتوخاه الاتفاقية والمتمثل في تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطر في نظام المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus