"último mes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشهر الأخير
        
    • الشهر الماضي
        
    • آخر شهر
        
    • الشهر السابق
        
    • ﻵخر شهر
        
    • الشهر الاخير
        
    • بشهر واحد
        
    • للشهر الماضي
        
    • اخر شهر
        
    • مدى الشهر
        
    • أخر شهر
        
    • وآخر شهر
        
    • بآخر شهر
        
    En el último mes de su detención, fue recluido en una celda sin baño ni agua y tenía que pedir permiso cada vez que necesitaba algo. UN وفي الشهر الأخير من احتجازه، ترك في زنزانة لا حمام فيها ولا ماء وكان عليه أن يستأذن في كل أمر يحتاج إليه.
    Creación de obligaciones por liquidar en el último mes del ejercicio económico UN الالتزامات غير المصفاة التي أنشئت في الشهر الأخير من السنة المالية
    Obligaciones por liquidar creadas en el último mes del ejercicio económico examinado UN الالتزامات غير المصفاة التي أحدثت في الشهر الأخير من السنة المالية الحالية
    Sobre las personas que has estado viendo... en el último mes más o menos. Open Subtitles عن بعض الناس الذين رايتيهم علي مدار الشهر الماضي انت تعلمين الشباب
    Por lo que he oído ha estado robándola tres veces por semana este último mes Open Subtitles حسب ما سمعت لقد كان يسرقك ثلاث مرات في الإسبوع خلال الشهر الماضي
    En el último mes sólo, hubo media docena de llamadas de ti. Open Subtitles في الشهر الماضي فقط، يوجد العديد من الإتصالات منه لكِ.
    Y yo me ocuparé de que la cumpla. Hasta el último mes. Open Subtitles وسأراك وانت تخدم لقاء هذا حتى آخر شهر من العقوبة
    Las prestaciones con arreglo a esta norma se calculan mediante prorrateo hasta el último mes de servicios acreditables. UN وتحتسب الاستحقاقات بموجب هذه المادة حسابا تناسبيا على أساس الشهر الأخير من الخدمة المؤهِلة.
    Obligaciones por liquidar creadas en el último mes del ejercicio económico UN الالتزامات غير المصفاة التي أنشئت في الشهر الأخير من السنة المالية
    creadas en el último mes del ejercicio económico UN الالتزامات غير المصفاة التي أُنشئت في الشهر الأخير من السنة المالية
    ¿Cuántas personas aquí en el último mes no siempre se han lavado las manos al salir del baño? TED كم شخصًا منكم في الشهر الأخير لم يغسل يديه دائمًا عندما غادر الحمام؟
    Has notado cuánto en el último mes o más parece que se va a dormir cada vez más tarde? Open Subtitles هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟
    Él ha estado tres veces en el último mes. Open Subtitles هو كَانَ على ثلاث مراتِ في الشهر الأخير.
    Como lo saben, esta edificación fue robada cinco veces en el último mes. Open Subtitles كما تعلمون، فهذا المكان تمت سرقته خمس مرات في الشهر الماضي
    En el último mes, te he visto caer en viejos patrones, viejos comportamientos. Open Subtitles من الشهر الماضي , رأيتك تعود للعادات القديمة , للسلوك القديم
    Ha estado en Filadelfia de viaje de negocios en el último mes. Open Subtitles وقالت انها كانت في فيلادلفيا في رحلة عمل الشهر الماضي
    Ello hace que el número de nuevos refugiados que han arriesgado sus vidas en el mar haya ascendido en el último mes a más de 1.000. UN وبهذا يصل عدد اللاجئين الجدد الذين عرضوا حياتهم للخطر في البحار في الشهر الماضي إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١.
    Con el comienzo de la estación de las lluvias, los casos de niños que sufren de malnutrición severa prácticamente se han duplicado en el último mes. UN وبالإضافة إلى بدء موسم الأمطار، كاد عدد الأطفال الذين يعانون سوء التغذية الخطير يتضاعف خلال الشهر الماضي.
    Esta cifra representa un aumento de más de 50 personas en el último mes. Se espera que la población carcelaria siga aumentando. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بأكثر من 50 شخصا في غضون الشهر الماضي وحده ويتوقع أن يستمر عدد السجناء في الارتفاع.
    Parece que toda mujer en su último mes de embarazo, se puso de parto. Open Subtitles يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل جاءها المخاض
    De hecho, ha vivido conmigo el último mes. Open Subtitles في الواقع إنه يعيش معي خلال الشهر السابق
    En respuesta a esa recomendación, la Administración indicó que la decisión de utilizar el método de promedios o el tipo de cambio para el último mes debía adoptarse cada vez que se efectuaran nuevos cálculos de los costos. UN وردا على تلك التوصية، ذكرت اﻹدارة أن قرار استخدام أسلوب حساب المتوسطات أو أسعار الصرف ﻵخر شهر يجب أن يتخذ لدى كل عملية من عمليات إعادة تقدير التكاليف.
    Ni siquiera pagaron el último mes de renta. Open Subtitles لم يقدروا حتى على دفع إيجار الشهر الاخير
    Dos repetidoras de móviles se cayeron después del tornado del último mes. Open Subtitles لقد تعطل جهازين بعض شرائهما بشهر واحد
    Se marchó sin dejar ni una nota ni el alquiler del último mes. Open Subtitles لقد غادر المكان دون أن يترك مُلاحظة أو إيجاره للشهر الماضي.
    Es el último mes que percibirá los beneficios por la niña. Open Subtitles هذا اخر شهر يتم فيه صرف اعانة الطفل
    A lo largo del último mes, hemos: UN فلقد قمنا، على مدى الشهر الماضي، بما يلي:
    En este último mes, faltaste a la escuela 20 días. Open Subtitles في أخر شهر انت تغيبت 20 يوماً من المدرسه؟
    Y pedimos adelanto de primer y último mes, deposito de seguridad y por limpieza. Open Subtitles وسنطلب أول وآخر شهر للتأمين ووديعة صغيرة للنظافة
    Las previsiones correspondientes a 1995 se basan en el promedio del último mes sobre el que se dispone de datos. UN وتستند اﻹسقاطات المتعلقة بعام ١٩٩٥ الى المتوسط الخاص بآخر شهر متاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus