"única persona a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشخص الوحيد
        
    Yo...no soy la única persona a la que esto le ha ocurrido. Open Subtitles أني لست الشخص الوحيد الذي حصل له هذا الأمر ..
    Neese es la única persona a mayores que podría saber qué pasó aquel día. Open Subtitles نيس هو الشخص الوحيد الأخر الذي يعرف مالذي حصل في ذلك اليوم
    La única persona a la que Johnny veía con frecuencia era a una adivina de Coney Island, Madame Zora. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا
    La única persona a la que odie en mi vida, eres tú. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كرهته على الإطلاق في حياتي هو أنت!
    Y eras la única persona a la que quería volver a ver. Open Subtitles وكنت الشخص الوحيد الذى كنت أريد رؤيتك مره أخرى
    Creo que eres la única persona a quien no puedo enseñarle nada. Open Subtitles انه حشد سهل من هذه النقطة ، أنا أَعتقد بأنك من المحتمل الشخص الوحيد الذي لا أستطيع فهمه
    La única persona a la que quiero evitar es a ti. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يجب أن أنقذ نفسي منه هو أنتِ.
    Está muy mal. Yo soy la única persona a quien le permite visitas. Open Subtitles أمي مريضة للغاية أنا الشخص الوحيد المسموح له برؤيتها
    Tuve un mal día y tú eras la única persona a la que quería ver al final. Open Subtitles انه فقط كان يوم قاسي و الشخص الوحيد الذي اردت ان اراه في نهايتة هو انت
    Eres la única persona a la que no tengo nada que ocultarle. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذى لا يتوجب على أن أخفى أسرار عنه
    La única persona a la que había visto muerta era a mi padre cuando tenía diez años. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كنت قد رأيته قبلا وهو ميت كان والدي عندما كان عمري 10 سنوات
    Fue la única persona a la que Shane no pudo apartar. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي لم يستطع شاين إبعاده عني
    ¿Hola? Solamente quiero decir que en todo el mundo eres la única persona a quien nada de esto debería sucederle. Open Subtitles أردت أن أقول فقط بأنك الشخص الوحيد في العالم الذي لا يستحق أن يحدث هذا له
    Quizás seas la única persona a la que querrá escuchar. Open Subtitles ربما تكون ان الشخص الوحيد التى ربما تستمع اليه
    Ahora, pienso que la única persona a la que amo es al bebé dentro de mí. Open Subtitles حاليا , أعتقد أن الشخص الوحيد الذي أحبه هو الطفل الذي أحمله بداخلي
    WebMD no tiene precisamente muchas infecciones intergalácticas así que eras la única persona a la podía recurrir para una cura. Open Subtitles لا تحتوي الأنترنيت على معلومات كثيرة عن الأمراض الفضائية، لذا كنت الشخص الوحيد الذي كنت أستطيع طلب العلاج منه.
    ¿Hagamos que esto sea culpa de Verónica? Eres la única persona a la que se lo conté. Open Subtitles لتجعل هذا خطاء فرونيكا أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته
    Necesito saber algunas cosas y tú eres la única persona a la que puedo hablarle acerca de esto Open Subtitles أحتاج لمعرفة بعض الأمور ، و أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع بأن أتحدث إليه بشأن تلك الأمور
    Eres la única persona a la que le permitiría ser reducida a tamaño microscópico y nadar dentro de mí en una pequeña máquina sumergible. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأسمح له بالإنكماش لحجم مجهري و السباحة في داخلي في ماكنة غوص
    Eso es porque sabe que en cuando tiene problemas una madre es la única persona a la que su niña puede acudir. Open Subtitles لأنّها تعرف أن في وقت المِحنة، الأم هيّ الشخص الوحيد الذي يمكننا اللجوء إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus