"único hombre en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرجل الوحيد في
        
    • الرجل الوحيد فى
        
    • الإنسان الوحيد على
        
    • الرجل الوحيد على
        
    • الرجلَ الوحيدَ في
        
    Katey, tu padre ha sido el único hombre en mi vida... así que no sé lo que es despedirte de alguien. Open Subtitles كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما
    Es el único hombre en Virginia City que podría pararnos. Open Subtitles انه الرجل الوحيد في لمدينة الذي يمكنه ان يوقفنا
    ¡Craso es el único hombre en Roma... que no ha cedido o cederá a la corrupción republicana! Open Subtitles كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا
    El único hombre en el mundo que nunca cree que está loco Open Subtitles الرجل الوحيد فى العالم الذى لا يُصدّق أبداً أنه مجنون,
    Pero, es el único hombre en este planeta. Open Subtitles لكن، أنت الإنسان الوحيد على الكوكب.
    Demonios, podrías ser el único hombre en la tierra que haga tecnología sigilosa por contrato. Open Subtitles يُمكن أن تكون الرجل الوحيد على الأرض الذي يُقدّم تقنية التسلل خفية للتأجير.
    Es ruín no ser el único hombre en la vida de su hija. Open Subtitles أنه من الصعب أَن لا تكُونَ الرجلَ الوحيدَ في حياةِ أبنتِكِ.
    Yo era el único hombre en América cualificado para este trabajo. Open Subtitles لقد كنتُ الرجل الوحيد في أمريكـا المؤهل لتلك المهمّـة
    Dios, acaso soy, como, el único hombre en Point Place que no está consiguiendo nada? Open Subtitles الهي,هل انا الرجل الوحيد في هذا المكان الذي لم يحصل على ذلك؟
    Bien, no soy el único hombre en esta casa que usa esa cesta. Open Subtitles حسناً، لست الرجل الوحيد في المنزل الذي يستخدم هذه الأشياء
    Las pruebas de su piso sugieren que no era el único hombre en su vida. Open Subtitles أدلة من شقتها تشير لم تكن أنت الرجل الوحيد في حياتها.
    No puedes ser el único hombre en su vida para siempre. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في حياتها للأبد
    Y porque eres el único hombre en esta ciudad... que podría entender por qué tenía que hacer lo que hice. Open Subtitles ولانك الرجل الوحيد في هذه البلدة الذي سوف يتفهم لماذا كان علي ان افعل ما فعلته
    Siempre será el único hombre en mi vida. Open Subtitles ستبقى على الدّوامِ الرجل الوحيد في حياتي
    Ahora mismo, estás frente al único hombre en el universo... que podría mostrar algo de compasión. Open Subtitles الآن, أنتَ تواجه الرجل الوحيد في الكون كله الذي قد يظهر لك بعض الشفقة
    Eres el único hombre en mi vida. Open Subtitles إنك الرجل الوحيد في حياتي الآن
    Era el único hombre en la piscina. Tuve suerte de conseguirlo. Open Subtitles كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به
    La verdad es que por estas cosas pareces el único hombre en todo el colegio. Open Subtitles حقيقة بهذه الأمور.. تبدو و كأنك الرجل الوحيد في الكلية
    No eres el único hombre en la ciudad con un arma, Frank. Open Subtitles انت لست الرجل الوحيد فى البلده الذى يحمل مسدسا
    Pensé que era el único hombre en las colonias capaz de crear un dispositivo de este tipo. Open Subtitles كنت اعتقد اننى الرجل الوحيد فى المستعمرة القادر على صنع شئ كهذا
    Pero, es el único hombre en este planeta. Open Subtitles لكن، أنت الإنسان الوحيد على الكوكب.
    Es el único hombre en la Tierra que puede traducirlos. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد على الأرض الذي يمكنه ترجمتها
    ¿No ve que es el único hombre en el mundo que puede matarlo? Open Subtitles الا تَرى بأنّك الرجلَ الوحيدَ في العالمِ الذي يَسْتَطيع قَتْله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus