Asimismo, desde la posición de Abu Qamha, dispararon un obús de 155 milímetros en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | كما أطلقت من موقع أبو قمحة قذيفة مدفعية ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 0.20 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en la colina de Zaghla, dispararon cuatro proyectiles directos contra Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - في الساعة ٢٠/٠٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة أربع قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر. |
Entre las 6.00 y las 6.25 horas, fuerzas israelíes dispararon 10 obuses de artillería de 130 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /١٠/ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de artillería de 120 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en la colina de ’Ayn Qinya. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم على جبل بير الظهر. |
A las 13.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق جبل بير الظهر. |
A las 18.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses hacia Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة 00/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي عدة قذائف على جبل بير الضهر. |
Entre las 01.00 horas y las 06.40 horas, fuerzas israelíes dispararon 46 obuses de artillería de 155 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr y Tumat Niha, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ٤٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع أبو قمحة ٤٦ قذيفة ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر وتومات نيحا. |
A las 11.45 horas, fuerzas israelíes dispararon, desde su posición en la colina de ‛Ayn Qinya, varios proyectiles de 130 milímetros que fueron a caer en Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٤٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيات قذائف من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 13.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en Abu Qamhah. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في أبو قمحة خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 6.05 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr, desde su posición en la colina de Ahmadiya. | UN | - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 17.15 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en ' Ayn Qinya, dispararon un obús de 130 milímetros en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ١٥/١٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع عين قنيا قذيفة مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 13.45 horas, la aviación militar israelí atacó Ŷabal Bir al-Dahr lanzando dos misiles aire-tierra. | UN | - الساعـة ٤٥/١٣ أغـار الطيـران الحربي اﻹسرائيلي على جبل بير الضهر ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Entre las 6.45 y las 6.55 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zaghla, dispararon 12 granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - بين الساعة ٤٥/٦ والساعة ٥٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زغلة ١٢ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
Entre las 8.40 y las 9.00 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zaghla, dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - بين الساعة ٤٠/٨ والساعة ٠٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع زغلة ٧ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 11.25 horas, la aviación militar israelí atacó Ŷabal Bir al-Dahr lanzando dos misiles aire-tierra. | UN | - الساعـة ٢٥/١١ أغـار الطيـران الحربي اﻹسرائيلي على جبل بير الضهر ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Entre las 9.05 y la 9.35 horas, la aviación militar israelí efectuó cuatro ataques sobre Ŷabal Bir al-Dahr, lanzando cinco misiles aire-tierra. | UN | - بين الساعة ٠٥/٩ والساعة ٣٥/٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ٤ دفعات على جبل بير الضهر ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض. |
A las 7.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad apostados en Abu Qamhah arrojaron cinco granadas de mortero de 120 milimetros, que cayeron en la localidad de Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
Entre las 10.00 y las 10.55 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon siete obuses de 120 milímetros contra Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en ‛Ayn Qinya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٥٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا سبع قذائف من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الظهر. |
A las 21.45 horas se lanzaron seis bengalas luminosas sobre Ŷabal Bir al-Dahr desde la faja ocupada. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت ست قنابل إنارة فوق جبل بير الظهر مصدرها الشريط المحتل. |
A las 22.15 horas se observaron tres bengalas luminosas sobre Ŷabal Bir al-Dahr lanzadas por las fuerzas israelíes en la faja ocupada. | UN | - الساعة ١٥/٢٢ شوهدت ثلاث قنابل مضيئة فوق جبل بير الظهر مصدرها القوات اﻹسرائيلية داخل الشريط المحتل. |
A las 8.30 horas elementos de la milicia del esbirro Lahad dispararon ráfagas contra Ŷabal Bir al-Dahr desde la colina de Zimriya. | UN | - الساعة ٣٠/٨ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلة زمريا رشقات نارية باتجاه جبل بير الظهر. |
A las 13.30 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a gran altura las localidades de Marŷ az-Zuhur, Mimis y Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مرج الزهور وميمس وجبل بير الضهر. |