"- ¿ a dónde vamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى أين نحن ذاهبون
        
    • إلى أين سنذهب
        
    • إلى أين نذهب
        
    • اين نذهب
        
    • أين نحن سنذهب
        
    • إلى أين نحن ذاهبان
        
    • إلى أين نحن ذاهبين
        
    -¿A dónde vamos, hermanito? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، يا أخي الصغير؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - ¿A dónde vamos, jefe? Open Subtitles إلى أين سنذهب, أيها الحاكم؟ كوانتيكو.
    - ¿A dónde vamos papá? Open Subtitles إلى أين سنذهب يا أبي؟
    - ¿A dónde vamos ahora? Open Subtitles إلى أين نذهب الآن؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين نذهب ؟
    -¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    - ¿A dónde vamos exactamente? Open Subtitles أين نحن سنذهب الضبط ؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    - Sólo sígueme. - ¿A dónde vamos? Open Subtitles فقط تابعي - إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - ¿A dónde vamos, mami? Open Subtitles - - إلى أين نحن ذاهبون ، الأم؟
    - ¿A dónde vamos? - Ya lo verás. Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Trae a la Dra. Grey una silla de ruedas. *Tengo luz del sol* *en un día nublado* - *Cuando hace frío fuera* - ¿A DÓNDE VAMOS? Open Subtitles (فلنحضر الكرسي المتحرّك للدكتورة (غري إلى أين نحن ذاهبون ؟ ماذا يجري ؟ (أعلم أنّكِ رأيتِ (اميليا
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين سنذهب ؟
    - ¿A dónde vamos a ir ahora? Open Subtitles إلى أين سنذهب الأن ؟
    ¡Espera! - ¿A dónde vamos? Open Subtitles لآ ، أنتظر إلى أين سنذهب ؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles ـ إلى أين سنذهب ؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين نذهب ؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles إلى أين نذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus