"- ¿ adónde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى أين
        
    • الى اين
        
    • الى أين
        
    • أين
        
    • إلي أين
        
    • إلى اين
        
    • اين
        
    • الي اين
        
    • لأين
        
    • الي أين
        
    • إلى أينَ
        
    - Luego, fui a dar una vuelta con él. - ¿Adónde fueron? Open Subtitles ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟
    Podríamos hacer esa cosa. - ¿Adónde vas? - No, no me voy. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    - ¡Mirad cómo van los señores! - ¿Adónde vas? Open Subtitles انظرو كيف يسافر الملوك إلى أين أنت ذاهبة ؟
    - Coge el libro y vámonos. - ¿Adónde iremos? Open Subtitles احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟
    Irene va a ayudarnos. - Síganme. - ¿Adónde voy? Open Subtitles إنها هنا للمساعدة , تعال معى الى أين أذهب؟
    Creí una buena idea pasar un tiempo juntos, pero no esperaba esto. - ¿Adónde vas? Open Subtitles ـ لكن هذا أكثر من اعتمدت عليه ـ إلى أين أنت ذاهب؟
    - ¿Adónde vas? Open Subtitles ـ لكن هذا أكثر من اعتمدت عليه ـ إلى أين أنت ذاهب؟
    - Perdone, señor. - ¿Adónde vas, hijo? Open Subtitles آسف ياسيدي إلى أين كنت تريد الذهاب يابني
    - ¿Adónde iremos? Open Subtitles لقد وعدتكِ،أليس كذلك؟ إلى أين سنذهب، على أية حال؟
    - ¿Adónde va? Open Subtitles ـ إلى أين تذهبان ؟ ـ لتهوية محولات الوقود
    - ¿Adónde vamos? - Hay que hablar con el piloto. ¿Podemos? Open Subtitles إلى أين نذهب كولونيل علينا الاتصال بالطيار, أيمكنك ذلك
    - ¿Adónde lleva? - ¡La caída lo matará! - ¿Adónde lleva? Open Subtitles ــ إلى أين تؤدى ــ إلى طابق غسيل الملابس
    Necesito un empleo - ¿Adónde te diriges? Open Subtitles لا ليس حقيقة أحتاج لوظيفة إلى أين ستتوجة؟
    - ¿Adónde vamos? Open Subtitles ـ إلى أين نذهب؟ ـ إلى أى مكان بعيد عن هنا
    Es lo que no hiciste. - ¿Adónde vas, Betty? - A Los Ángeles, California. Open Subtitles السبب هو مالم تفعله ، ياصاح ــ إذاً ، إلى أين ستذهبين يابيتي ؟
    - ¿Adónde vamos? - A la preparatoria. Tienes 16 años. Open Subtitles الى اين نذهب المدرسة انت في 16 يجب ان تذهبي للمدرسة
    - Busca tus cosas. Nos vamos. - ¿Adónde vas? Open Subtitles اجمعي اغراضك يجب ان نذهب الى اين انت ذاهب؟
    - Bueno, diez días y me marcho. - ¿Adónde? Open Subtitles حسنا, بعد 10 أيام ساكون فى اجازة الى اين ؟
    Regresaré enseguida. - ¿Adónde vas? ¡Quédate aquí! Open Subtitles انتظر هنا, سأعود فوراً الى أين تذهب؟
    - ¿Adónde crees que van? - Pueden sentarse y pudrirse. Open Subtitles ـ إلي أين تظنين أنهم ذاهبون ـ وأنتم إبقوا هنا حتي تتعفنوا
    - ¿Adónde llevas a los cachorros? Open Subtitles إلى اين ستأخذهم؟
    - ¿Adónde se fue? Open Subtitles الي اين يَذْهبُ؟
    -Esperen aquí, ya regreso. -¿Adónde vamos? Open Subtitles أنتظروا هنا, سأعود حالا - لأين يمكننا أن نذهب ؟
    - ¿Adónde la llevan? Open Subtitles الي أين تأخذونه؟
    Si me encargué de Nino, me encargaré de ellos. - ¿Adónde vas? - Necesito hablarte de tu papá. Open Subtitles تدبرتُ أمرَ نينو و سأتدبرُ أمرهُم إلى أينَ أنتَ ذاهِب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus