- Los neumáticos son los que ganan las carreras. - De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟ |
- Ese ya no es tu problema. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | هذه لَيستْ مشكلتَكِ بعد الان عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ |
- Puedo conseguir algo de información. - ¿De qué demonios estás hablando? | Open Subtitles | و من الممكن أن أحصل معلومات عن ماذا تتحدث ؟ |
- ¿Podría decirme cómo llegar-- - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
-Has olvidado lavarte el pelo. -¿De qué hablas, Tereza? | Open Subtitles | لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟ |
- ¿De qué? De hacerte daño. | Open Subtitles | من ماذا خفت ان اؤذيك |
- Profesor, querría hablarle. - ¿De qué se trata? | Open Subtitles | أيها الأستاذ , اريد التحدث معك عن ماذا ؟ |
- No sé si ellos... - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانو يحصلون عل عن ماذا تتحدثين؟ |
- Soy su hermano. Tengo derecho a ello. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أنا أخوه ولي الحق بأن اعلم عن ماذا تتحدث؟ |
- Por eso vine preparado. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ــ وهذا هو السبب في إنني مستعد لذلك ــ عن ماذا تتكلم ؟ |
- Sólo hay un modo de solucionarlo - De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟ |
- ¿De qué está hablando? Debió de ser algo que Ud. soñó. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم |
- Sí, cagar o salir del tarro. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | نعم يجب ان تتخذ رأياً حاسم بحق الجحيم عن ماذا تتحدث؟ |
- Tienes la respuesta en tu mano. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | لديك الإجابة فى يديك ما الذى تتحدث عنة ؟ |
- Ella dijo que todo estaba bien. - ¿De qué hablan? | Open Subtitles | هى قالت أن كل شئ بخير ما الذى يتحدثون عنه |
- Has fallado hoy. A tu paciente. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | لقد فشلتى اليوم لقد خذلتى مريضك عما تتحدثين لقد انقذت حياتها |
- Si puedo salvarnos de ésto. - ¿De qué, cariño? | Open Subtitles | لو يمكنني أنقاذنا منه - من ماذا,عزيزتي؟ |
- pero creo que nos servirá. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ولكنى اعتقد اننا سنفعل ذلك على ماذا تتحدث؟ |
- ¿De qué hablaban Uds. dos? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تتحدّثان عنه دائماً؟ لا شيء |
-La situación está muy mal. -¿De qué hablas? | Open Subtitles | الحالة أسوأ بكثير مما ظننت ماالذي تتحدثين عنه؟ |
- Tienes una mancha en la corbata. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | ـ لديك بقعة على ربطة عنقك ـ عمّ أنتِ تتحدثين؟ |
-¿De qué, Robert? | Open Subtitles | -نتحدث بشأن ماذا , ( روبرت ) ؟ |
-¿De qué hablas? | Open Subtitles | عمَ تتحدث؟ |
- Quiero hablar contigo. - ¿De qué? | Open Subtitles | أريد التحدث معك حول ماذا ؟ |
-¿De qué hablan ustedes en la casa? | Open Subtitles | لم يتصرف بهذا الشكل؟ عم تتحدثان في المنزل؟ |
- ¿De qué te ríes, drogadicto? | Open Subtitles | \u200f - علام تضحك يا مدخن الماريغوانا؟ |
- ¿De qué parte de EEUU era Ratchett? | Open Subtitles | كانت وظيفه كافيه ممتعه من أى مكان فى أميركا جاء مستر راتشيت ؟ |
-¿De qué se trata? | Open Subtitles | ــ عماذا الفيلم؟ |