"- déjame" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعني
        
    • دعيني
        
    • دعنى
        
    • اسمحوا لي
        
    • دعينى
        
    • دعْني
        
    • اتركيني
        
    • أتركني
        
    • إتركني
        
    • اتركنى
        
    • إتركيني
        
    • أتركيني
        
    • اسَمحَي لي
        
    - Mas te vale que revises el billete idiota. - Déjame ver el billete. Open Subtitles ــ أنا أقول لك إفحص الورقة با مغفل ــ دعني أرى الورقة
    - Déjame implorar caridad entre estos nobles. Open Subtitles دعني أسأل عن صدقة من هؤلاء الرجال النبلاء هنا
    - Déjame enviarte a unos hermanos. -Está bien. Open Subtitles ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة ـ كل شيء على ما يرام
    - Déjame sufrir sabiendo lo que sientes. Open Subtitles تحمّلِني و دعيني أعـاني مِن حقيقة شعورك تجـاهي
    - Déjame adivinar. El 3er fajo es... - ... para España. Open Subtitles دعيني أخمن القسمة الثالثة من أجل اسبانيا
    - La gente pagará mucho por verla. - Déjame hacerte una pregunta. Open Subtitles سيدفع الناس مبالغ هائلة كى يروها دعنى أطرح عليك سؤالا
    - Déjame decirte lo mismo que me dijo mi padre, ok? Open Subtitles دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟
    - Déjame preguntarte algo. ¿Tienes algún problema personal? Open Subtitles دعني أسالك هل لديك أية مشاكل في المنزل أو مع صديقتك
    - Pero te debes a una sociedad. - Déjame a mí manejar a los socios. Open Subtitles لديك شراكة للإستجابة لها دعني أعالج الشركاء
    - Dawn no puede quedarse sola. - Déjame ir contigo. Quiero ir. Open Subtitles داون لا يمكنها البقاء هنا بنفسها دعني أذهب معكِ , أريد ذلك
    - Déjame verlo. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles دعني ألقي نظرة عليه ماذا تعني؟
    - Déjame hablar con él. - Aguanta, habla con Billy, ¿sí? Open Subtitles دعني اتحدث معه انتظر, تحدث الي بيلي, حسنا؟
    - Déjame decírtelo otra vez. - ¿Qué pasa? Open Subtitles دعني أقول لك مجددا ، عندما أذهب إلى حفلات المجتمع المخملي
    - Déjame explicarte, estuve en prisión y es suficiente para descansar por un tiempo. Open Subtitles دعني أُبَسِط لك الأمر، لقد كنت في زيارة للسجن، و هذا يكفيني لفترة.
    - Déjame. - Tienes que detenerlo. Deshazlo. Open Subtitles دعيني وشأني يجب أن تتوقفي وتعكسيها
    Me voy. - Déjame acompañarte o llevarte. Open Subtitles ــ يجب علي أن أذهب ــ دعيني أماشيك ، دعيني أحصل لك على توصيلة
    - Sí. No es nada... - Déjame... Open Subtitles .. ــ نعم لا بأس، إنه .. ــ دعيني من فضلك
    - Déjame mirarte. - No mires. Debo bañarme y afeitarme. Open Subtitles ـ دعنى أتفقدك ـ لا تفعلى ذلك الآن ,فأنا بحاجة إلى الحلاقة
    - La verdad es un hobby para mí. - Déjame ayudarte. Open Subtitles حقيقه هذه هوايتى دعنى افعل شيىء يرفه عنك
    - Déjame olerte el aliento. Open Subtitles رجل. يو، اسمحوا لي أن رائحة أنفاسك، وإن كان.
    - Déjame terminar sólo si Ali consigue 20 puntos de ventaja en las encuestas. Open Subtitles دعينى انتهى لو استطاع انقاذ المركز سيؤمن لى 20 نقطه فى صالحى فى الاستفتاء
    - Déjame decirte algo. - Cuidado, estás hablando de los EE. UU. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها.
    - No lo hagas, Jason. - Déjame. Open Subtitles لا تفعل هذا جايسون اتركيني وحيدا
    - Déjame ir o habrá problemas. - Adoro los problemas. Open Subtitles . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل
    Vete. - Déjame sola. Open Subtitles إذهب بعيداً إتركني
    - Déjame en paz. Quiero sentarme. - ¿Qué quieres hacer, sentarte y pensar? Open Subtitles اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟
    - ¡Déjame solo! - Seguro que no quieres eso. Open Subtitles إتركيني أنت لا تعني ذلك.
    - Y un sermón. - Tu hermana podría mandar cinco. - ¡Déjame! Open Subtitles ـ بوسع شقيقتك أن تتحمل 5 باونات ـ أتركيني وشأني!
    - Déjame pasar. - Sólo las chicas. Open Subtitles اسَمحَي لي بالدخول آسف للبنات فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus