- Dime, Maria. Con franqueza. ¿Te agrado? | Open Subtitles | أخبريني يا ماريا و كوني صريحة معي ألازلتُ أعجبك ؟ |
Significas muchísimo para mí. - Dime algo más. | Open Subtitles | ـ نعم بالتأكيد خفت عليك ـ أخبريني بالمزيد |
- Vamos a hablar en mi oficina! - Dime lo que pasó! | Open Subtitles | دعنا نتحدث في مكتبي ـ قل لي ما اللذي يحدث |
- Dime que no estamos en el avión. - No estamos en el avión. | Open Subtitles | قل لي اننا لم نعد على تلك الطائرة لسنا على تلك الطائرة |
- Espera, no te vas a librar de ésta. - Dime qué opinas. | Open Subtitles | لحظة واحدة، لن تفلتي بهذه السهولة، اخبريني برأيك |
- Dime si te hago daño. - No siente ningün dolor, mamá. | Open Subtitles | ــ قولي لي اذا آلمتك ــ أنها لا تحس الألم يا ماما |
- Dime qué está pasando. - ¡Haz lo que te digo! | Open Subtitles | أخبرنى ماذا يجرى لو سمحتى إفعلى فقط ما طلبته منكى |
- Dime que no es la última moda entre los chicos de hoy en día. | Open Subtitles | يا إلهي يا رجل، أخبرني بأن هذه ليست آخر الموضات الأولاد هذه الأيام |
- Dime, tú y Gallet... | Open Subtitles | ولكن أخبريني الحقيقة، هل قمت أنت و جاليت ب .. |
- Dime que puedo hacer. - quiero que me ayudes a tener sexo. | Open Subtitles | ــ أخبريني بما يمكنني فعله من اجلك ــ اريدك أن تساعدني في الجنس |
- Dime que diablos está pasando. - No lo sé. | Open Subtitles | ـ أخبريني ما الذي يجري بحق الجحيم ـ لا أعرف |
- Dime qué pasa entre tú y papá. - Nada. | Open Subtitles | أخبريني عن حقيقة الأمر الذي بينكِ وبين والدي |
- Dime que no cargaste la batería. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تنسي مجموعة الطبول |
- Dime que no dijiste eso. - Solo es una expresión Lafite. | Open Subtitles | ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي |
- Dime, ¿ustedes... | Open Subtitles | قل لي, أأنت, أه أأنتما الإثنان, أه لا, لسنا كذلك |
- Dime que no la despediste. - Ni siquiera lo discutió. | Open Subtitles | قل لي انك لم توقفها عن العمل انها لم تعترض بتاتا |
- Dime la verdad, mamá. Por mí, no hay problema. | Open Subtitles | اخبريني الحقيقة يا امي انا ليست لدي مشكلة مع هذا |
- ¡Está bien! - Dime quién eres, o me voy de aquí. | Open Subtitles | حسنا اخبريني من انتِ او سأقفز من السيارة |
- Pajaritas. - Dime caliente o frío. | Open Subtitles | كتان ضفدع قولي لي فقط إذا اقتربت أو ابتعدت |
- Dime que eso es de una pelicula. - No, eso nos va a matar. | Open Subtitles | أخبرنى ان ذلك شئ من الأفلام لا هذا الشئ سيقتلنا |
- Dime si lo estoy haciendo bien. | Open Subtitles | أخبرني أن كنت أفعله بشكل صحيح هل هو هكذا؟ |
- Dime la verdad. - Está puesta hasta las trancas. No puede ni hablar | Open Subtitles | ـ أخبرينى بالحقيقة ـ انها مخدرة لدرجة انها لا تستطيع أن تتكلم |
- Dime.. ..que no quieres correr a mis brazos ahora mismo. | Open Subtitles | أخبرْني بأنّك لا تُريدين أن تأتي إلى ذراعيّ الآن. |
- Dime qué debo hacer y lo haré. - Roger y Steve lo solucionarán. | Open Subtitles | قلي شو بعمل و انا رح نفذ فورا روجر و ستيف رح يظبطوا كلشي |
- Dime la verdad: ¿estás asustado? | Open Subtitles | ـ قل لى الحقيقة .. هل أنت خائف؟ |
- Dime lo que es y yo me ocuparé. | Open Subtitles | إخبريني ما هو فحسب ، و سأعتني به لأجلك |