"- entre las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بين الساعة
        
    - Entre las 8.40 y las 11.30 horas, tres aviones de reconocimiento israelíes sobrevolaron a gran altura las regiones de Sidón, Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN - بين الساعة ٤٠/٨ والساعة ٣٠/١١ حلقت ثلاث طائرات استطلاع إسرائيلية فوق مناطق صيدا - النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق.
    - Entre las 18.50 y las 22.45 horas, cuatro helicópteros israelíes sobrevolaron a gran altura la playa que va desde Tiro hasta Zahrani. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٤٥/٢٢ حلقت أربع طوافات إسرائيلية فوق الشاطئ الممتد بين صور وحتى الزهراني على علو شاهق.
    - Entre las 11.00 y las 12.00 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a media altura las granjas ocupadas de Shebaa. UN - بين الساعة 00/11 والساعة 00/12، حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط.
    - Entre las 11.45 y las 12.30 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron varias veces las regiones de Tiro, Tibnin y Bint Yubail. UN بين الساعة 45/11 والساعة 30/12، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق صور، تبنين وبنت جبيل.
    - Entre las 7:00 y las 10:00 de la noche. - ¿Sabes qué? Open Subtitles بين الساعة 7 و 10 مساءاً - هل تعرفين ماذا ؟
    - Entre las 8:45 y las 9:15. Open Subtitles بين الساعة الـ8: 45 والساعة الـ9:
    22 de diciembre de 1997 - Entre las 5.30 horas y las 6.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de Zibqin, Ŷabal al Butm, Maŷdal Zun y Mansuri. UN ما بين الساعة ٣٠/٥ والساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدات زبقين وجبال البطم - مجدل زون - المنصوري لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - Entre las 8.30 y las 18.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros en dirección a Iqlim at-Tuffah. UN - بين الساعة ٣٠/٨ والساعة ٤٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه إقليم التفاح.
    - Entre las 16.40 y las 17.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Tibnin. UN - بين الساعة ٤٠/١٦ والساعة ٣٠/١٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين على علو شاهق.
    - Entre las 10.30 y las 10.50 horas, un avión militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ و الساعة ٥٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    - Entre las 12.20 y las 14.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Tumat Niha y Ayn at-Tina. UN - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق تومات نيحا وعين التينة.
    - Entre las 12.00 y las 13.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Tiro y Nabatiyya. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي صور والنبطية على علو شاهق.
    - Entre las 11.10 y las 11.30 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Shurayfa y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre Ŷabal ar-Rafí. UN - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٣٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على جبل الرفيع.
    - Entre las 13.30 y las 14.45 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diversas alturas las regiones meridional y de Shuf. UN - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٤٥/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف.
    - Entre las 7.20 y las 8.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las regiones oriental de Sidón y de Iqlim at-Tjffah. UN - بين الساعة ٢٠/٧ والساعة ٠٠/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي شرقي صيدا وإقليم التفاح على علو شاهق.
    - Entre las 11.30 y las 11.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Markaba, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre Wadi al-Qaysiya. UN - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٤٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    - Entre las 10.20 y las 18.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Beqaa occidental y la región meridional. UN - بين الساعة ٢٠/١٠ والساعة ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب.
    - Entre las 20.00 y las 21.25 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Zahrani y la zona costera de Shuf. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٢٥/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي الزهراني والشوف الساحلي.
    - Entre las 14.35 y las 15.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la región de Iqlim at-Tuffah. UN - بين الساعة ٣٥/١٤ والساعة ٠٠/١٥ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة إقليم التفاح.
    - Entre las 9.45 y las 10.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mis al-Ŷabal, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre Wadi al-Qaysiya. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus