"- estaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا كنت
        
    • كنت
        
    • انا كنت
        
    • كان
        
    • لقد كانت
        
    • كانت
        
    • لقد كان
        
    • لقد كُنتُ
        
    • انا
        
    • كُنت
        
    - Estaba en el barco. Open Subtitles أنا لا أستطيع التذكير. أنا كنت على المركب.
    - ...estaba dormida. - Y así fue como te encontramos. Open Subtitles أنا كنت نائمة نعم وجدناك على هذة الطريقة
    - Estaba con ella en la sala de partos. Estaba sufriendo mucho. Open Subtitles لقد كنت في غرفة التوليد معها كانت تمر بأوقات عصيبة
    Ya lo conoces. - ¿No lo viste? - Estaba en el estudio. Open Subtitles انت لم تراه يدخل هنا انا كنت في الستيديو
    - Estaba destrozado por dentro. - Suerte que te tenga a ti. Open Subtitles لقد كان متقطعاً من الداخل شيئ جيد بأنك كنتِ لديه
    - Estaba muy rara antes. Open Subtitles لقد كانت غريبة جداً فى المطبخ هذا الصباح
    - Estaba en el matadero. - Mi tío trabaja en uno. Open Subtitles أنا كنت في السلخانة لدى عم يعمل
    - Estaba con un paciente. - Bien. Necesitaremos el nombre de esa persona. Open Subtitles أنا كنت مع مريض - حسناً، نحنُ بحاجة إلى اسم هذا الشخص -
    - Estaba a punto de empezar a zapatear. Open Subtitles - أنا كنت على وشك أن أبدأ رقص نقر الأقدام
    - No bajaré un centavo de los 5.7. - Estaba pensando en 6. Open Subtitles لَنْ اقبل بأقل من 5,7 مليون دولار كنت افكر بـ 6
    - Estaba llevándole la cena. - Esa noche más tarde, ¿a dónde fuiste? Open Subtitles كنت أجلب لك حسائك في تلك الليلة ، أين ذهبت ؟
    - Estaba tan cerca. He pasado tres meses armando un caso muy sólido. Open Subtitles لقد كنت قريباً للغاية، فلقد قضيت ثلاثة أشهر أبنى قضية دامغة
    - Estaba demasiado ocupado trabajando en la campaña. Open Subtitles ـ هل من شخص آخر؟ ـ انا كنت مشغول جدا انا كنت مشغول جدا بالعمل في الحملة
    - necesito saber si lo han conseguido. - Estaba anestesiado, Laila. Open Subtitles فانا احتاج ان اعرف اذا اخذوة منك انا كنت فاقد الوعى , ليلا
    - Estaba en el bar.... la noche que oí la primera vez la interferencia. Open Subtitles كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة
    - ¿Haciendo qué? - Estaba infiltrado... en una célula terrorista, una bastante tecnológica. Open Subtitles كان يتسلل إلى خلية إرهابية تنمو، والتي كانت ملمة جدّاً بالتكنولوجيا.
    - Estaba bien en la tarde. - Ya lo sé. Open Subtitles لقد كانت حالتها جيدة فى الظهيرة, انا اعرف, اعرف
    - Eso no es alguien que viene el lobo. - Estaba oscuro. Open Subtitles هي ليست شخصية تقوم بالمزح وليست موثوقه لقد كان مظلم
    - Estaba dispuesto a no decir nada. Open Subtitles أذاً، لقد كُنتُ أُفكر بأن لا أقول أي شئِ
    Estoy encantado de volverla a ver, madame. - Estaba segura que lo estaría, Joel. Open Subtitles انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل
    - Sí, ¿por qué no contestaste? - Estaba limpiando el cuarto de Kiddo. Open Subtitles أجل , لماذا لم تُجيبي كُنت أنظف غُرفة كددو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus