"- me" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا
        
    • لقد
        
    • انا
        
    • سوف
        
    • إنني
        
    • وأنا
        
    • سأرحل
        
    - Me das pena, Rohleder. Lucha hasta el final, ya estás muerto. Open Subtitles أنا مشفق عليك روليدر قاتل حتى النهاية فأنت ميت بالفعل
    - ¡Corte! - Me salió perfecto. Sí, pero me encantaría otra toma. Open Subtitles أنا انجزت هذا أوافقك لكني أفضل أن تعيدها مرة أخرى
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    - Me encargaré de tu equipaje, querida. - Gracias. Has sido un encanto. Open Subtitles سأتأكد من تحميل أمتعتك يا عزيزتى شكرا لقد كنت لطيفا جدا
    - He ido por los análisis. - Me había olvidado que era hoy. Open Subtitles ـ لقد ذهبت إليه بسبب التحاليل ـ لقد نسيت أنها اليوم
    - Me gustaría irme. No quiero estar aquí. - Ya está, entonces. Open Subtitles انا ارغب فى الرحيل عن هنا اذن, فقد حُسم الأمر
    - ¿Me da un certificado de retraso? - El Sr. Harrigan quiere hablarte. Open Subtitles هل سوف تكتبين لي إذن بالدخول متأخراً السيد هاريغان يود رؤيتك
    - Me tomé libre toda la semana. - ¿De qué estás hablando? Open Subtitles ــ أنا في إجازة طوال هذا الأسبوع ــ ماذا تقولين؟
    - Me alegra que no te enojes. - Sé que San Valentín es una tontería. Open Subtitles ـ أنا ممتنٌ لأنكِ لستِ غاضبة ـ أعلم أنّ يوم الحبّ عيدٌ تافه
    - Me aseguré de eso. - Ellos le dieron una mirada rápida. Open Subtitles ـ أنا واثق من ذلك ـ لقد ألقوا نظرة سريعة
    - Sí, nos encanta la mierda estupenda. - Me gusta la mierda estupenda. Open Subtitles ـ أجل، إننا نحب هذا الهراء ـ أنا مولع بهذا الهراء
    Observo, escucho, he buscado documentos y no he encontrado nada. - Me temo que está libre de culpa. Open Subtitles أنا أبحث , وأستمع , لقد بحثت عن الأوراق ولم أجد شيء, أخشى أنها تلومنا
    - Me gusta un poco estar aquí. - No puedes hablar en serio. Open Subtitles أنا نوع ما أحب المكان هنا لا يمكنك أن تكوني جادة
    - Tu pequeña sudó hasta su pequeño culo. - Me di cuenta. Open Subtitles ـ فتاتك الصغيرة وضعت بعض اللمسات عليها ـ لقد لاحظت.
    - Una vergüenza para los dos. - Me sentí algo avergonzado, es cierto. Open Subtitles الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب
    - Me estaba mirando fijamente se me acercó y lo golpeé, de modo que huyó hacia la selva. Open Subtitles لقد كان يحدق بي. و بعدها اقترب مني، فضربته، و هرع هو بعدها ناحية الغابة.
    - Me lo dijiste muchas veces de niña. - Tú revoloteaste en muchas puertas. Open Subtitles لقد قلتِ لى ذلك كثيرأ اثناء بلوغى .انت تحومين كثيرأ فى الطرقات
    - Me salgo. No puedes hacer esto, socio. Tú puedes hacer esto hasta dormido. Open Subtitles لقد قمت بأشياء أصعب من هذا بكثير يمكنك القيام بذلك وانت نائم
    - Me alegra respirar el aire fresco. - Buenas noticias, princesa mía. Open Subtitles انا مسروره لتنفس هؤاء منعش أخبار جيده , يا أميره
    - Me gusta una ciudad donde nada pase. - No te preocupes Open Subtitles احب المدينة عندما لايحدث شئ لاتقلق سوف اتلقى انا الوم
    - Crei que no estabas listo para matar. - Me estoy preparando. Open Subtitles ـ خلتُ أنك لست مستعداً للقتل ـ إنني أحضّر نفسي
    A menos que aplaste a Rune, lo cual me gustaría mucho. - Me encantaria. Open Subtitles وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَصْبغَ الحائطَ ثانياً أحمرَ لجَعْله يَبْدو طبيعيَ؟
    - Me iré entonces, simplemente me marcharé. Open Subtitles سأذهب إذاً سأرحل فقط ألا تمانع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus