"- no seas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تكن
        
    • لا تكوني
        
    • لاتكن
        
    • لا تكونى
        
    • لا تَكُنْ
        
    • لا تكُن
        
    • لاتكوني
        
    • لا تتصرفي
        
    Tengo un plan. - Voy a sacarnos de aquí. - No seas idiota. Open Subtitles ـ لدىّ خطة ، سأخرجنا من هنا ـ لا تكن أحمقاً
    - No seas tonto. Es el medio de transporte más seguro que hay. Open Subtitles لا تكن سخيفاً،أنها ءأمن وسائل السفر في العالم أجمع
    - Usa el mio. - No seas ridículo. Open Subtitles ـ خذ إستعمل هاتفى أنا ـ هاى لا تكن سخيفا
    - No seas blando con el la historia es esta chica, que no es una sirena ordinaria y tiene una vision en su vision aparecen paredes de piel ...y venas tan largas como el canal de panama ...gracias a ella, se acerca de los circulos Open Subtitles لا تكوني لطيفة معه إحـكـي لـنـا قـصـة حسناً ..
    - No seas tonto. Claro que me acordaré. - Estaba tomándote el pelo, querida. Open Subtitles لاتكن سخيفا, بالطبع اتذكر لقد كنت اثيرك يا عزيزتى
    - ¡Aspiré un poco! - No seas llorón. Open Subtitles أعتقد أنني بالكاد أتنفّس لا تكن مثل هذه الهرة
    - Tenemos una cripta familiar en Kingsbere. - No seas tonto, John. Open Subtitles لدينا مدفن للعائلة في كينسبري لا تكن سخيفاً جون
    - No seas tonto. ¿Qué pasa si así fuera? Open Subtitles لا تكن سخيفا مااذا اذا كان فعلا معجب بك؟
    - No seas un sabihondo, Paul. ¡Esto es serio! Open Subtitles أو المحاماه لا تكن أحمقاً يا باول هذا جاد
    - Ya voy para allá. - No seas tonto. Open Subtitles ـ يا إلهي، أنا قادم إلى هناك ـ لا تكن غبيًا
    - Hice lo que tenía que hacer. - No seas tan modesto. Open Subtitles لقد فعلت ما يجب فعله - لا تكن متواضعاً -
    - Tú ve por la cinta, Jonesy. - No seas valiente. Open Subtitles أحضر أنت الشريط, جونسى لا تكن شجاعا, بيف
    - No seas adulador. Open Subtitles لا تكن متملّقاً، هل تحاول خداعي أمام مدخل منزلي؟
    - Me he vuelto blando. - No seas ridículo, ¿vale? Open Subtitles لقد اصبحت ناعماً لا تكن سخيفاً ، اتفقنا؟
    - No seas tonto. Ella está tan loca como los demás. Open Subtitles لا تكن أحمقاً، يا رجل إنّها مجنونة مثل الكثيرين منهم
    - Debe haber un médico o algo... - No seas loco. Open Subtitles .. ـ يجب أن نذهب إلى طبيب أو ما شابة ـ كلا، لا تكن مجنوناً
    - No seas frío. Creo que no podría soportarlo justo ahora. Open Subtitles لا تكن مُتبلداً، لا أظنني قادرة على تحمل هذا الآن.
    - Lo voy a hacer. - No seas tonta. Open Subtitles ـ بلى, أنا سأقول الحق ـ أوه، لا تكوني سخيفة
    - ¿Me has envenenado? - No seas tan dramática. Es una píldora de amnesia. Open Subtitles لا تكوني خياليّة أكثر من اللازم، إنّها حبّة نسيان
    - No seas tonto. - ¿Y Publicaciones Janoth? Open Subtitles لاتكن سخيفا يا ايريل , ماذا عن دار جانوث للنشر ؟
    - No seas tímida. - Es un hombre muy atractivo, ¿no? Open Subtitles لا تكونى خجولة انه رجل جذاب جدا, اليس كذلك ؟
    - Dorothy, me avergüenza... - No seas ridículo. Open Subtitles دوروثي، أَنا مُحرَجُ بسبب هذا لا تَكُنْ سخيف
    - No seas negativo. Es un comienzo. - Sí, lo que ella ha dicho. Open Subtitles ـ لا تكُن سلبياً ، إنها البداية ـ نعم ، كما قالت
    - No seas estúpida, ¿sí? - Alto. Open Subtitles لاتكوني غبيه, أتريدين؟
    - No seas rara. - No soy rara. Open Subtitles لا تتصرفي بغرابة - أني لا أتصرف بغرابة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus