"- solo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقط
        
    • فقط أن
        
    • فقط قم
        
    • فحسب
        
    • أنا فقط
        
    - Solo confía en mi. - Se lo ve muy infeliz, pobre criatura. Open Subtitles انه يثق بى انا فقط يبدو حزين , يا للمخلوق المسكين
    - Solo trato de encontrar que ponerme. - De todas maneras, ¿A donde vas? Open Subtitles فقط ابحث عن شيء لالبسه اين انتِ ذاهبه, على كل حال ؟
    - Pero he matado a muchos. - Solo cuando debiste hacerlo para sobrevivir. Open Subtitles ــ لقد قتلت الكثيرين ــ فقط لكي تبقي علي قيد الحياة
    - Solo trato de entender Por qué todo en sus recuerdos es nebuloso y desconectado? Open Subtitles أحاول فقط أن أفهم، لماذا كل شيء في تذكّرك باهت و مفكك هكذا؟
    - No me vegas con eso. No hay tema. - Solo contéstame una cosa. Open Subtitles لا توجد مشكلة , لا تختلق مشكلة عندي فقط أجيبي على هذا
    - Solo intento pasármelo bien, pero este tío... - Bien, entonces váyase a casa. Open Subtitles أحاول فقط أن أستمتع بوقت جيد، ولكن هذا رجل جيد,إذن إذهب للمنزل
    - Solo espero que el tiempo fuera te diera una oportunidad de revaluar el peligro en dejar que tus sentimientos personales nublen tu juicio. Open Subtitles يمكنني أن آمل فقط أن الوقت في الخارج أعطاكِ فرصةً لتعيدي تقييمَ الخطر في تركِ مشاعركِ الشخصية تغطي على حكمكِ
    - Solo ha estado con nosotros un año. - Deme su número. Open Subtitles ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف
    - Solo te miro a los ojos para poder ver cómo caes dormida. - Sí. Open Subtitles لا فقط نحدق لأعين بعضنا البعض حتى استطيع رؤيتك وأنت تغرق في النوم
    - Solo trato de hacer una vida. - Te ofrezco una oportunidad... Open Subtitles ـ فقط أحاول كسب لقمة عيشي ـ أنّي أمنحكِ فرصة
    - Solo digo... Los policías se creen la gran cosa y eso no me gusta. Open Subtitles أنني فقط أقول، أن الشرطة تظن إنهم رائعون وأنا لا يعجبني هذا الشيء.
    - Solo queremos darles una visión de qué esperar en las locales. Open Subtitles لفريقكم؟ أردنا فقط أعطائهم فكرة لما قد ينتظرهم في التصفيات
    - Solo quería decirte que me voy a la cama y que tomé una píldora. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركم بأنني ذاهب إلى السرير وأنا أخذ حبوب منع الحمل.
    Afirmó que es necesario predicar y practicar al mismo tiempo - Solo así se podrá tener un efecto positivo en los bosques " . UN وذكر أن أي وعظٍ يجب أن يقترن بممارسات، وعندئذ فقط يمكن أن يكون لعملية المنتدى أثر في الغابات.
    - Solo quedan dos personas. - Tú. Open Subtitles نعم ، يوجد شخصان فقط على قيد الحياة على هذه الجزيرة
    No tendrá que contactar conmigo, señora Johnson. - Solo mire alrededor. Estaré ahí. Open Subtitles لن تضطري الى الاتصال بي سيدة جونسن فقط انظري حولك ، سأكون متواجدا
    - Solo agranda la tapa del álbum en la forma que te la di. Open Subtitles فقط قم بتكبير غلاف الألبوم الذى أعطيه لك
    - Solo digo que parece pensar que sabe más que yo todo el tiempo, señor. Open Subtitles أقول فحسب إنه يبدو أنك تعتقد أنك تعرف أفضل مني طوال الوقت سيدي
    - Solo quiero servir a mi patria, señor. Open Subtitles أنا فقط أريد أن اخدم وطنى وأكون أفضل طياريها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus