- Solo confía en mi. - Se lo ve muy infeliz, pobre criatura. | Open Subtitles | انه يثق بى انا فقط يبدو حزين , يا للمخلوق المسكين |
- Solo trato de encontrar que ponerme. - De todas maneras, ¿A donde vas? | Open Subtitles | فقط ابحث عن شيء لالبسه اين انتِ ذاهبه, على كل حال ؟ |
- Pero he matado a muchos. - Solo cuando debiste hacerlo para sobrevivir. | Open Subtitles | ــ لقد قتلت الكثيرين ــ فقط لكي تبقي علي قيد الحياة |
- Solo trato de entender Por qué todo en sus recuerdos es nebuloso y desconectado? | Open Subtitles | أحاول فقط أن أفهم، لماذا كل شيء في تذكّرك باهت و مفكك هكذا؟ |
- No me vegas con eso. No hay tema. - Solo contéstame una cosa. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة , لا تختلق مشكلة عندي فقط أجيبي على هذا |
- Solo intento pasármelo bien, pero este tío... - Bien, entonces váyase a casa. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أستمتع بوقت جيد، ولكن هذا رجل جيد,إذن إذهب للمنزل |
- Solo espero que el tiempo fuera te diera una oportunidad de revaluar el peligro en dejar que tus sentimientos personales nublen tu juicio. | Open Subtitles | يمكنني أن آمل فقط أن الوقت في الخارج أعطاكِ فرصةً لتعيدي تقييمَ الخطر في تركِ مشاعركِ الشخصية تغطي على حكمكِ |
- Solo ha estado con nosotros un año. - Deme su número. | Open Subtitles | ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف |
- Solo te miro a los ojos para poder ver cómo caes dormida. - Sí. | Open Subtitles | لا فقط نحدق لأعين بعضنا البعض حتى استطيع رؤيتك وأنت تغرق في النوم |
- Solo trato de hacer una vida. - Te ofrezco una oportunidad... | Open Subtitles | ـ فقط أحاول كسب لقمة عيشي ـ أنّي أمنحكِ فرصة |
- Solo digo... Los policías se creen la gran cosa y eso no me gusta. | Open Subtitles | أنني فقط أقول، أن الشرطة تظن إنهم رائعون وأنا لا يعجبني هذا الشيء. |
- Solo queremos darles una visión de qué esperar en las locales. | Open Subtitles | لفريقكم؟ أردنا فقط أعطائهم فكرة لما قد ينتظرهم في التصفيات |
- Solo quería decirte que me voy a la cama y que tomé una píldora. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركم بأنني ذاهب إلى السرير وأنا أخذ حبوب منع الحمل. |
Afirmó que es necesario predicar y practicar al mismo tiempo - Solo así se podrá tener un efecto positivo en los bosques " . | UN | وذكر أن أي وعظٍ يجب أن يقترن بممارسات، وعندئذ فقط يمكن أن يكون لعملية المنتدى أثر في الغابات. |
- Solo quedan dos personas. - Tú. | Open Subtitles | نعم ، يوجد شخصان فقط على قيد الحياة على هذه الجزيرة |
No tendrá que contactar conmigo, señora Johnson. - Solo mire alrededor. Estaré ahí. | Open Subtitles | لن تضطري الى الاتصال بي سيدة جونسن فقط انظري حولك ، سأكون متواجدا |
- Solo agranda la tapa del álbum en la forma que te la di. | Open Subtitles | فقط قم بتكبير غلاف الألبوم الذى أعطيه لك |
- Solo digo que parece pensar que sabe más que yo todo el tiempo, señor. | Open Subtitles | أقول فحسب إنه يبدو أنك تعتقد أنك تعرف أفضل مني طوال الوقت سيدي |
- Solo quiero servir a mi patria, señor. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اخدم وطنى وأكون أفضل طياريها |