Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، حلقت فوق الجنوب. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقت فوق الجنوب. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقت فوق الجنوب. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقت فوق الجنوب. |
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por el cabo de An-Naqura, y se retiraron a las 17.49 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرتا الساعة 17:49 |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 8.00 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 8:00 من فوق رميش |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre la Bekaa y se retiró a las 14.10 horas por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا وحلقت فوق البقاع ثم غادرت الساعة 14:10 من فوق رميش |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, voló en círculos sobre la región del Sur y Beirut y se retiró a las 23.15 horas por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مناطق الجنوب وبيروت ثم غادرت الساعة 23:15 من فوق رميش. |
Aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando a la altura de Rumaysh, y lanzaron un señuelo térmico sobre esa localidad. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي باتجاه بلدة رميش ملقيا بالونا حراريا فوق البلدة المذكورة. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando con rumbo norte por Kfar Kila y se retiró a las 8.35 horas por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال ثم غادرت الساعة 8:35 من فوق كفركلا. |
Violaciones del espacio aéreo Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق بعلبك ورياق. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق بعلبك ورياق وجبيل وكسروان والمتن. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق بعلبك ورياق وزحلة ثم بيروت وضواحيها. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Alma ash-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، حلقت فوق بيروت وضواحيها. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por el mar frente a Yunayh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية، حلقت فوق جونية وجبيل والبترون. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق مناطق حاصبيا ومرجعيون. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق مناطق الجنوب. |
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, penetrando por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة. |
Dos aviones antiincendios del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, penetrando por Markaba. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان لإطفاء الحريق للعدو الإسرائيلي مقابل مركبا. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق مناطق الجنوب. |
Entre las 13.55 y las 19.10 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a mediana altitud violó el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro y sobrevoló en círculos Saida y Tiro. | UN | ما بين الساعة 55/13 والساعة 10/19، انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صور، وحلّقت في حركة دائرية فوق صيدا وصور. |