"año internacional de las cooperativas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السنة الدولية للتعاونيات
        
    El Año Internacional de las Cooperativas y el programa del Consejo comparten muchas prioridades. UN والكثير من الأولويات ذاتها مشتركة بين السنة الدولية للتعاونيات وجدول أعمال المجلس.
    La delegación de Mongolia espera movilizar el apoyo necesario para que se proclame el Año Internacional de las Cooperativas. UN ويأمل الوفد المنغولي تعبئة الدعم اللازم من أجل الإعلان عن السنة الدولية للتعاونيات.
    Informe del Secretario General sobre las cooperativas en el desarrollo social y observancia del Año Internacional de las Cooperativas UN تقرير الأمين العام عن دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات
    Las cooperativas en el desarrollo social y observancia del Año Internacional de las Cooperativas UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات
    La FAO acoge con satisfacción el lanzamiento del Año Internacional de las Cooperativas, dada la contribución de esas organizaciones a la satisfacción de la demanda de alimentos. UN كما ترحب بانطلاق السنة الدولية للتعاونيات نظراً للمساهمة التي تقدمها تلك المؤسسات في تلبية الاحتياجات الغذائية.
    Sesión plenaria de la Asamblea General dedicada a la presentación de 2012 como el Año Internacional de las Cooperativas UN الجلسة العامة للجمعية العامة المكرسة لبدء أنشطة السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012
    Sesión dedicada a la presentación de 2012 como el Año Internacional de las Cooperativas UN جلسة مخصصة لإطلاق السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012
    Es por eso que digo que en este Año Internacional de las Cooperativas debemos hacer más que simplemente hablar acerca de nuestra interdependencia. UN لذلك أقول إن علينا، في السنة الدولية للتعاونيات هذه، أن نفعل أكثر من مجرد الكلام عن الاعتماد المتبادل.
    Es por eso que es importante el Año Internacional de las Cooperativas. UN وهذا ما يجعل السنة الدولية للتعاونيات هامة.
    El Año Internacional de las Cooperativas busca alentar la formación y el crecimiento de las cooperativas en todo el mundo. UN وتسعى السنة الدولية للتعاونيات إلى تشجيع النمو وإنشاء التعاونيات على نطاق العالم.
    Las organizaciones cooperativas de Finlandia acogen con beneplácito la iniciativa de las Naciones Unidas de declarar 2012 Año Internacional de las Cooperativas. UN والمنظمات التعاونية في فنلندا ترحب بمبادرة الأمم المتحدة إعلان عام 2012 السنة الدولية للتعاونيات.
    Felicitamos a la Alianza Cooperativa Internacional y a sus organizaciones miembros en vísperas del Año Internacional de las Cooperativas, 2012. UN إننا إذ نقف على أبواب السنة الدولية للتعاونيات التي تبدأ في عام 2012، نحيي التحالف الدولي للتعاونيات والمنظمات الأعضاء.
    Las uniones cooperativas y el Gobierno de Ucrania han reconocido la importancia del Año Internacional de las Cooperativas y se proponen apoyar la iniciativa en forma activa. UN اتحادات الجمعيات التعاونية وحكومة أوكرانيا تدرك أهمية السنة الدولية للتعاونيات وتخطط لدعم المبادرة بهمة.
    Los acontecimientos del día de hoy han puesto de relieve la importancia incuestionable del año próximo, Año Internacional de las Cooperativas. UN أكدت وقائع اليوم الأهمية التي لا شك فيها للسنة المقبلة، التي هي السنة الدولية للتعاونيات.
    Hoy iniciamos un proceso de acción mundial para asegurar que el Año Internacional de las Cooperativas alcance sus objetivos. UN إننا اليوم نشرع في عملية إجراء عالمي لضمان أن تحقق السنة الدولية للتعاونيات أهدافها.
    Agradezco a todos los que hicieron uso de la palabra hoy sus aportes y aguardo con interés los acontecimientos que producirá el Año Internacional de las Cooperativas. UN أشكر جميع الذين تكلموا اليوم على مساهماتهم، وأتطلع إلى ما ستتمخض عنه السنة الدولية للتعاونيات من أحداث.
    Ha finalizado la sesión plenaria dedicada a la proclamación del año 2012 Año Internacional de las Cooperativas. UN لقد اختتمت الآن الجلسة العامة المخصصة لإطلاق سنة 2012 بوصفها السنة الدولية للتعاونيات.
    Las cooperativas en el desarrollo social y observancia del Año Internacional de las Cooperativas UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات
    Por ejemplo, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago convocaron concursos de canciones sobre el tema del Año Internacional de las Cooperativas. UN فنظمت سانت فنسنت وجزر غرينادين وترينيداد وتوباغو مثلا مسابقات للأغاني في موضوع السنة الدولية للتعاونيات.
    Las actividades de investigación fueron prominentes durante el Año Internacional de las Cooperativas. UN 46 - واحتلت الأنشطة البحثية مكانة بارزة خلال السنة الدولية للتعاونيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus