"año internacional del océano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنة دولية للمحيطات
        
    • السنة الدولية للمحيطات
        
    • سنة المحيطات
        
    • العام الدولي للمحيطات
        
    • للسنة الدولية للمحيطات
        
    Apoyamos la proclamación de 1998 como el Año Internacional del Océano. UN ونحن نــؤيد إعـلان ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    CUESTIÓN DE LA PROCLAMACIÓN DE 1998 Año Internacional del Océano UN مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano UN مسألة اعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Sería muy oportuno que este Acuerdo entrara en vigor durante el Año Internacional del Océano. UN ومن المناسب جدا أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ خلال السنة الدولية للمحيطات.
    Durante el año transcurrido —el Año Internacional del Océano— se ha puesto mucho énfasis en la pesca sostenible. UN وفي السنة الماضية ـ السنة الدولية للمحيطات ـ وضع تركيز كبير على مصائــد اﻷسماك المستدامة.
    En 1998 participaremos activamente en el Año Internacional del Océano. UN وفي عام ١٩٩٨ سنشارك بنشاط في السنة الدولية للمحيطات.
    13. Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano. UN ١٣ - مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    Cuestión de la declaración de 1998 como Año Internacional del Océano UN مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Proclama 1998 Año Internacional del Océano. UN تعلن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    La importancia de esta materia justifica claramente que la Asamblea General aprobara por consenso el proyecto de resolución del Consejo Económico y Social sobre la proclamación de 1998 como Año Internacional del Océano. UN إن أهمية هذا المجال فيها بجلاء ما يبرر اعتماد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء مشروع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano UN مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano UN مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Proyecto de resolución A/C.2/49/L.11: Cuestión de la declaración de 1998 como Año Internacional del Océano UN مشروع قرار A/C.2/49/L.11: مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Posteriormente, el Consejo Económico y Social aprobó por consenso una resolución sobre esa cuestión, en la que pedía a la Asamblea General que, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, considerara la posibilidad de proclamar 1998 Año Internacional del Océano. UN وعلــى أثــر ذلـك، اعتمـد المجلـس الاقتصادي والاجتماعي بتوافق اﻵراء قرارا بشأن هذه المسألة، طلب فيه إلى الجمعية العامة القيام في دورتها التاسعة واﻷربعين بإعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    En unos meses iniciaremos el Año Internacional del Océano. UN وفي غضون شهور معدودة، سنستهل السنة الدولية للمحيطات.
    El año próximo será el Año Internacional del Océano. UN إن السنة المقبلة ستكون السنة الدولية للمحيطات.
    La Asamblea General ha proclamado 1998 Año Internacional del Océano. UN أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٨ السنة الدولية للمحيطات.
    Los gobiernos deberían aprovechar plenamente las posibilidades y oportunidades que brinda la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ٨٩٩١.
    Los gobiernos deberían aprovechar plenamente las posibilidades y oportunidades que brinda la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    El Año Internacional del Océano ya se encuentra en su último trimestre. UN السنة الدولية للمحيطات بلغت اﻵن الربع اﻷخير.
    La Asamblea General ha decidido celebrar en 1998 el Año Internacional del Océano. UN وقــد قررت اﻷمـــم المتحدة أن يكون عام ١٩٩٨ سنة المحيطات.
    Esperamos que los Estados Miembros aprovechen en su totalidad el desafío y las oportunidades que les presentará el Año Internacional del Océano en 1998 para mejorar en todos los planos el proceso de adopción de decisiones sobre el medio marino y para mejorar su utilización sostenible. UN ونأمل أن تستخدم الدول اﻷعضاء استخداما كاملا التحدي والفرص التي يقدمها العام الدولي للمحيطات في ١٩٩٨ لتحسين صنع القرار عالميا على جميع المستويات بشأن البيئة البحرية، ولتعزيز الاستخدام المستدام لما تنطوي عليه تلك السنة.
    Un ejemplo típico de la labor que realiza el CIPCRO es la preparación conjunta con miras al Año Internacional del Océano en 1998. UN وخير نموذج عن المهام التي يضطلع بها المجلس اﻷعمال التحضيرية المشتركة للسنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus