El mandato fue prorrogado por tres años mediante la resolución 15/18 del Consejo, de 30 de septiembre de 2010. | UN | ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومُددت هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومُددت هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومُددت هذه الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ثم مُددت الولاية ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ثم مددها لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ثم مددها لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Como consecuencia de ello, el mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 7/36, en cuyos párrafos 3 y 4 el Consejo describió brevemente el mandato del Relator Especial, que es el siguiente: | UN | ونتيجة لذلك، مُددت هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 7/36، الذي بيَّن المجلس في الفقرتين 3 و4 منه اختصاصات المقرر الخاص، المكلَّف بما يلي: |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato del Grupo de Trabajo mediante su decisión 2006/102 y lo prorrogó por un nuevo período de tres años mediante su resolución 6/4 de 28 de septiembre de 2007. | UN | ووافق مجلس حقوق الإنسان على ولاية الفريق العامل بموجب مقرره 2006/102 ومدد هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومَدّدها لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومَدّدها لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها ثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
El FMAM se financia cada cuatro años mediante contribuciones del fondo fiduciario del FMAM recibidas de los participantes contribuyentes. | UN | يجري تغذية مرفق البيئة العالمية كل أربع سنوات من خلال مساهمات في الصندوق الاستئماني للمرفق من المساهمين باشتراكات. |
Este derecho se ejerce en la práctica cada cinco años mediante elecciones periódicas justas y equitativas basadas en el sufragio universal. | UN | ويمارس هذا الحق من الناحية العملية كل خمس سنوات عن طريق انتخابات دورية عادلة ومنصفة على أساس اقتراع عام. |
El sistema de evaluación educativa se ha fortalecido sustancialmente en los últimos diez años mediante el creciente uso de las pruebas estandarizadas. | UN | 26 - وقد تعزز نظام تقييم التعليم بشكل كبير خلال السنوات العشر الماضية من خلال الاستخدام المتزايد للاختبارات الموحدة. |
El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. | UN | ومدّدت الولاية لثلاث سنوات إضافية بموجب قرار المجلس 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
6. Las elecciones se efectúan por voto secreto a intervalos de no más de cuatro años mediante el sufragio universal de las personas de más de 18 años de edad. | UN | ٦ - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذي وصلوا الى سن ١٨ عاما أو أكثر. |