"años mediante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنوات أخرى بموجب
        
    • سنوات بموجب
        
    • سنوات من خلال
        
    • سنوات عن طريق
        
    • الماضية من خلال
        
    • عشر من العمر من خﻻل
        
    • سنوات إضافية
        
    • سنوات وعلى أساس
        
    El mandato fue prorrogado por tres años mediante la resolución 15/18 del Consejo, de 30 de septiembre de 2010. UN ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومُددت هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومُددت هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. UN وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومُددت هذه الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ثم مُددت الولاية ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ثم مددها لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ثم مددها لثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Como consecuencia de ello, el mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 7/36, en cuyos párrafos 3 y 4 el Consejo describió brevemente el mandato del Relator Especial, que es el siguiente: UN ونتيجة لذلك، مُددت هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 7/36، الذي بيَّن المجلس في الفقرتين 3 و4 منه اختصاصات المقرر الخاص، المكلَّف بما يلي:
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato del Grupo de Trabajo mediante su decisión 2006/102 y lo prorrogó por un nuevo período de tres años mediante su resolución 6/4 de 28 de septiembre de 2007. UN ووافق مجلس حقوق الإنسان على ولاية الفريق العامل بموجب مقرره 2006/102 ومدد هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007.
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. UN وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومَدّدها لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. UN وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومَدّدها لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. UN وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. UN وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها ثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato en su decisión 2006/102 y lo prorrogó por tres años mediante su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010. UN وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    El FMAM se financia cada cuatro años mediante contribuciones del fondo fiduciario del FMAM recibidas de los participantes contribuyentes. UN يجري تغذية مرفق البيئة العالمية كل أربع سنوات من خلال مساهمات في الصندوق الاستئماني للمرفق من المساهمين باشتراكات.
    Este derecho se ejerce en la práctica cada cinco años mediante elecciones periódicas justas y equitativas basadas en el sufragio universal. UN ويمارس هذا الحق من الناحية العملية كل خمس سنوات عن طريق انتخابات دورية عادلة ومنصفة على أساس اقتراع عام.
    El sistema de evaluación educativa se ha fortalecido sustancialmente en los últimos diez años mediante el creciente uso de las pruebas estandarizadas. UN 26 - وقد تعزز نظام تقييم التعليم بشكل كبير خلال السنوات العشر الماضية من خلال الاستخدام المتزايد للاختبارات الموحدة.
    El mandato fue prorrogado por otros tres años mediante la resolución 24/7, de 26 de septiembre de 2013. UN ومدّدت الولاية لثلاث سنوات إضافية بموجب قرار المجلس 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    6. Las elecciones se efectúan por voto secreto a intervalos de no más de cuatro años mediante el sufragio universal de las personas de más de 18 años de edad. UN ٦ - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذي وصلوا الى سن ١٨ عاما أو أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus