"años por cada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنوات لكل
        
    Tasa de mortalidad de menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos UN معدل وفيات الأطفال دون خمس سنوات لكل 000 1 ولادة حية
    :: La tasa de mortalidad entre menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos se redujo entre 2005 y 2009 de 10,4 a 8,8. UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.8 عام 2009؛
    Los padres tienen derecho a una licencia de paternidad/maternidad de hasta tres años por cada hijo, durante la cual quedan plenamente protegidos contra el despido. UN وللآباء الحق في إجازة أبوية حتى ثلاث سنوات لكل طفل مع احتفاظهما بالحماية الكاملة ضد الفصل.
    Tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos UN معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي
    Mortalidad de los menores de 5 años por cada 1.000 nacidos UN وفيات من تقل أعمارهم عن 5 سنوات لكل 000 1 مولود
    Mortalidad de niños de 0 a 5 años por cada 1.000 nacidos vivos UN معدل وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 من المواليد الأحياء
    Tasa de mortalidad infantil de niños menores de 5 años, por cada 1.000 habitantes UN معدل وفيات الأطفال اقل من 5 سنوات لكل ألف من السكان
    La tasa de mortalidad entre menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos se redujo entre 2005 y 2009 de 10,4 a 8,8. UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.8 عام 2009؛
    Entre 2005 y 2010, la tasa de mortalidad entre menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos se redujo del 10,4 al 8,5; UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.5 عام 2010؛
    Por ello, el UNICEF eligió la mortalidad de los niños hasta la edad de cinco años por cada 1.000 nacidos vivos como indicador más importante de la salud de los niños en el mundo, clasificando los países conforme a los valores de este indicador. UN ولهذا، اختارت اليونيسيف وفيات الأطفال حتى سن خمس سنوات لكل 000 1 ولادة حية كأهم مؤشر لصحة الطفل في العالم، وصنفت البلدان وفقا لأرقام هذا المؤشر.
    En casos de nacimientos múltiples, y en el de niños nacidos con poco tiempo de diferencia, los padres también tienen derecho a tomarse tres años por cada hijo, hasta el final del tercer año de vida del niño, cuando se haya solicitado un aplazamiento. UN وفي حالات الولادات المتعددة، وعند ولادة الأطفال في تعاقب سريع، يحق للوالدين أن يحصلا على ثلاث سنوات لكل طفل، و ذلك حتى نهاية السنة الثالثة من عمر الطفل، عند المطالبة بإرجاء ما.
    Tasa de mortalidad de los menores de 5 años (por cada 1.000 nacimientos vivos) UN معدل وفيات أقل من 5 سنوات (لكل 000 1 مولود حي)
    189 niños de 0 a 4 años por cada 100 mujeres de 15 a 49 años (censo de población de 2008) UN 189 طفلاً تتراوح أعمارهم بين صفر و4 سنوات لكل 100 امرأة يتراوح عمرها بين 15 و49 عاماً (التعداد السكاني لعام 2008)
    Son 9 años por cada uno. Open Subtitles . إنها 9 سنوات لكل واحد منا
    Son 9 años por cada uno. Open Subtitles . إنها 9 سنوات لكل واحد منا
    Tasa de mortalidad de niños menores de 5 años (por cada 1.000) UN معدل الوفيات - دون 5 سنوات (لكل 000 1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus