"a apoyo a los programas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى دعم البرامج
        
    • إلى دعم البرنامج
        
    • بدعم البرامج
        
    • الى دعم البرنامج
        
    • على دعم البرامج
        
    • من دعم البرنامج
        
    En consecuencia, los recursos en esta partida se redistribuirán a apoyo a los programas. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المدرجة تحت هذا البند إلى دعم البرامج.
    En consecuencia, los recursos en esta partida se redistribuirán a apoyo a los programas. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المدرجة تحت هذا البند إلى دعم البرامج.
    " Apoyo técnico " a " Apoyo a los programas: sede/oficinas regionales " UN نسبة " الدعم التقني " إلى " دعم البرامج: المقر/المكاتب اﻹقليمية "
    1 P-4 del subprograma 2 a apoyo a los programas UN 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 2 إلى دعم البرنامج
    Se propone reasignar esta suma a apoyo a los programas. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    Se propone reasignar esta suma a apoyo a los programas. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    1 P-4 del subprograma 4 a apoyo a los programas UN 1 ف-4 إلى دعم البرامج من البرنامج الفرعي 4
    2 P-4, 1 ON y 4 CL de dirección y gestión ejecutivas a apoyo a los programas UN 2 ف-4 و 4 ر م إلى دعم البرامج من التوجيه التنفيذي والإدارة
    Se propone reasignar a apoyo a los programas el monto de 200.600 dólares aprobado anteriormente para servicios de impresión externa en relación con este subprograma como parte de la consolidación en Apoyo a los programas de los recursos utilizados en toda la oficina. UN ٢٢-٤٥ يقترح نقل مبلغ اﻟ ٠٠٦ ٢ دولار، الذي تمت الموافقة عليه سابقا في إطار البرنامج الفرعي هذا للطباعة الخارجية، إلى دعم البرامج كجزء من التوحيد في إطار دعم البرامج للموارد المستخدمة على نطاق المكاتب.
    Se propone reasignar a apoyo a los programas el monto de 200.600 dólares aprobado anteriormente para servicios de impresión externa en relación con este subprograma como parte de la consolidación en Apoyo a los programas de los recursos utilizados en toda la oficina. UN ٢٢-٥٤ يقترح نقل مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار، الذي تمت الموافقة عليه سابقا في إطار البرنامج الفرعي هذا للطباعة الخارجية، إلى دعم البرامج كجزء من التوحيد في إطار دعم البرامج للموارد المستخدمة على نطاق المكاتب.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la transferencia de las consignaciones para procesamiento de datos, telecomunicaciones, almacenamiento de datos y otros servicios informáticos especializados a apoyo a los programas, donde se administran de forma centralizada para toda la CEPE. UN ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى نقل المبلغ المرصود للتجهيز بالحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يجري إدارتها مركزيا بالنسبة للجنة الاقتصادية لأوروبا ككل.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a una ligera reducción de las necesidades de traducción e impresión externas y a la reasignación del crédito para procesamiento por computadora, telecomunicaciones, almacenamiento de datos y otros servicios especializados de tecnología de la información a apoyo a los programas, donde se administra centralmente. UN ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى الانخفاض الطفيف في الاحتياجات من الترجمة والطباعة الخارجية وإلى نقل المبلغ المدرج للتجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يتم إدارتها مركزيا.
    1. Dentro de la División de Apoyo a las Operaciones (DAO), los puestos de la Sección de Apoyo Técnico fueron reclasificados de Apoyo a los Programas - Sede a apoyo a los programas - Operaciones mundiales. UN 1- داخل شعبة الدعم التشغيلي، أعيد تصنيف الوظائف التابعة لقسم الدعم التقني من دعم البرامج - المقر إلى دعم البرامج - العمليات العالمية.
    1 P-4 (interno) del subprograma 6 a apoyo a los programas UN 1 ف-4 (داخلية) - من البرنامج الفرعي 6 (قسم المعاهدات) إلى دعم البرامج
    3 CL a dirección y gestión ejecutivas 5 puestos (2 P-4, 1 P-3 y 2 CL) a apoyo a los programas UN 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة و 5 وظائف (2 ف-4 و 1 ف-3 و 2 رم) إلى دعم البرامج
    1 P-2 del subprograma 10 a apoyo a los programas UN 1 ف-2، نقلت إلى دعم البرنامج من البرنامج الفرعي 10
    16.64 El aumento de 23.800 dólares corresponde a la reasignación de recursos para viajes a consecuencia de la reasignación de puestos de Dirección y gestión ejecutivas a apoyo a los programas. UN ٦١-٤٦ تتصل الزيادة التي تبلغ ٠٠٨ ٣٢ دولار بإعادة توزيع الموارد ﻷغراض السفر نتيجة نقل وظائف من التوجيه التنفيذي واﻹدارة إلى دعم البرنامج.
    A menos que recurriera a mecanismos administrativos costosos y complicados, el UNICEF no puede individualizar separadamente los costos relativos a apoyo a los programas (por ejemplo, la contratación de personal de proyectos frente a la contratación de personal de apoyo) en las dependencias abarcadas en la partida de gestión y administración de la organización. UN وبدون آليات إدارية مكلفة ومرهقة، لا تستطيع اليونيسيف - في الوحدات المشمولة في عنصر الشؤون التنظيمية واﻹدارية للمنظمة - أن تقوم بصورة منفصلة بتحديد التكاليف التي تتصل بدعم البرامج على النحو المناسب )مثلا، التعاقد مع موظفي المشاريع مقابل التعاقد مع موظفي الدعم(.
    16.36 Se propone la asignación a este subprograma de un puesto de categoría P-4 de Apoyo a los programas y un puesto de categoría P-4 del subprograma 4, Transporte y comunicaciones; se propone también asignar un puesto de categoría P-3 de este subprograma al subprograma 4 y un puesto de categoría P-3 a apoyo a los programas. UN ١٦-٣٦ من المقترح أن ينقل الى هذا البرنامج الفرعي موظف من دعم البرنامج برتبة ف - ٤ وموظـــف مــن البرنامــج الفرعي - ٤، النقل والاتصالات، برتبة ف - ٤؛ ومن المقترح أيضا أن ينقل من هذا البرنامج الفرعي موظف برتبة ف - ٣ الى البرنامج الفرعي ٤ وموظف برتبة ف - ٣ الى دعم البرنامج.
    Aunque la Comisión aprecia una cierta mejora en cuanto a la utilización de más fondos en programas bajo el rubro " otros recursos " , en su opinión es necesario seguir intentando reducir los gastos correspondientes a apoyo a los programas y a gestión y administración con respecto a los recursos ordinarios, a fin de asignar más recursos para los programas. UN وتلاحظ اللجنة بعض التحسن في رصد قدر أكبر من الأموال للبرامج بالنسبة للموارد الأخرى، ولكنها تعتقد أن الحاجة تدعو إلى مزيد من الجهد قصد خفض الإنفاق على دعم البرامج والتنظيم والإدارة فيما يتصل بالموارد العادية بغية تخصيص مزيد من الموارد للبرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus