"a aprobar el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى اعتماد
        
    • إلى إقرار جدول
        
    • إلى الموافقة على
        
    • على إقرار مشروع
        
    • الموافقة على جدول
        
    Invitamos, pues, a la Asamblea General a aprobar el proyecto de resolución que será presentado con respecto a este tema. UN لذلك ندعو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار الذي سيقدم بشأن هذا الموضوع.
    El Presidente invita al Comité a aprobar el párrafo 20 con las modificaciones de forma introducidas. UN وحيث أعرب هذا اﻷخير عن موافقته، فقد دعا الرئيس اللجنة إلى اعتماد الفقرة ٠٢ مع التعديلات الشكلية التي أدخلت عليها.
    A la luz de estas revisiones, el orador exhorta a la Comisión a aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN وفي ضوء تلك التنقيحات، دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    2. Tras la aprobación del reglamento, procederemos a aprobar el programa de la Conferencia. UN ٢ - وبعد إقرار النظام الداخلي سننتقل إلى إقرار جدول أعمال المؤتمر.
    16. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    El Grupo pro Derechos de las Minorías alentaba a la Asamblea General a aprobar el fondo y a los gobiernos a dotarlo de los recursos necesarios para que funcione. UN ودعا التجمع الجمعية العامة إلى الموافقة على إنشاء ذلك الصندوق والحكومات إلى تقديم ما يلزم من أموال لعمله.
    El orador exhorta a la Comisión a aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN ودعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    El orador invita a la Reunión a aprobar el párrafo 25 en ese entendimiento. UN ودعا الاجتماع إلى اعتماد الفقرة 25 على هذا الأساس.
    Se invitará a la Conferencia a aprobar el reglamento. UN وسيُدعى المؤتمر إلى اعتماد النظام الداخلي.
    El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado. UN ويوم الجمعة، حيث سيُدْعَى زعماؤنا إلى اعتماد الوثيقة الختامية، ينبغي أن نأخذ ما سمعناه في الاعتبار.
    51. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de decisión mencionado en el párrafo 50. UN 51- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 50 أعلاه.
    Suiza espera que la Asamblea General proceda sin demora a aprobar el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional, que complementaría los 13 convenios, convenciones y protocolos ya existentes. UN وقال إن سويسرا تأمل أن تمضى الأمم المتحدة، دون تأخير، إلى اعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، التي ستكون استكمالا للاتفاقيات والبروتوكولات الثلاثة عشر القائمة.
    También exhorta a la Comisión a aprobar el Suplemento del Programa de Acción Mundial para la Juventud y una resolución en que se fijen metas y plazos para cumplirlas. UN ودعـت اللجنة أيضا إلى اعتماد الملحق ببرنامج العمل العالمي للشباب وإلى اتخاذ قرار يشمل أهدافا محددة الوقت.
    Invita a la Conferencia a aprobar el llamamiento, así como el párrafo 18. UN ودعا المؤتمر إلى اعتماد النداء، وكذلك الفقرة 18.
    17. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 17- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    20. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 20- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    14. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 14- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    11. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el programa provisional. UN 11- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 43º período de sesiones, que se reproduce en la sección I supra. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين، كما هو مستنسخ في الفرع " أولاً " أعلاه.
    2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 44º período de sesiones, que se reproduce en la sección I supra. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين، كما هو مستنسخ في الفرع " أولاً " أعلاه.
    2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 48º período de sesiones, que se reproduce en la sección I supra. UN 2- سوف تدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين كما يرد في الفرع " أولاً " أعلاه.
    17. Por último, el orador exhorta al Comité a aprobar el proyecto de declaración sobre la situación en la Jerusalén Oriental ocupada. UN 17 - واختتم كلامه قائلا إنه يحث اللجنة على إقرار مشروع البيان المتعلق بالحالة في القدس الشرقية المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus