"a baja altura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على علو منخفض
        
    • على ارتفاع منخفض
        
    • وبارتفاع واطئ
        
    • على ارتفاع واطئ
        
    • على إرتفاع منخفض
        
    • واطئة
        
    A las 9.45 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Nabatiyah. UN الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    A las 8.30 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya a baja altura. UN الساعة ٣٠/٨ حلق الطيــران الحربــي اﻹسرائيلـي فـوق منطقـة النبطية على علو منخفض.
    El mismo día, a las 11.00 horas, la aviación militar del enemigo israelí sobrevoló a baja altura el perímetro del destacamento de Al-Abbasiya. UN - الساعة 00/11 من تاريخ 1 الجاري حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة العاسية على علو منخفض.
    El helicóptero voló a baja altura a lo largo de una fila de árboles, y aterrizó y despegó dos veces por lo menos antes de apagar el motor. UN وحلقت الطائرة العمودية على ارتفاع منخفض على طول صف من اﻷشجار، وهبطت وأقلعت على اﻷقل مرتين قبل أن توقف محركها أخيرا.
    Observadores militares de las Naciones Unidas vieron una aeronave ligera, de hélice, que describía círculos a baja altura sobre la pista de aterrizaje de Tuzla. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة مروحية خفيفة تدور على ارتفاع منخفض حول مطار توزلا.
    Manteniéndose a 2 kilómetros dentro de territorio iraní, voló a baja altura hacia el norte, en paralelo a la línea fronteriza. A las 11.20 horas, regresó a la retaguardia iraní. UN في الساعة ١١١٠ شوهدت طائرة سمتيــة إيرانيــة قادمــة من العمق اﻹيراني أمام م ت )٥٩٣٩( ثم اتجهت بمحاذاة الحدود باتجـاه الشمـــال وبعمق كيلومترين وبارتفاع واطئ وفي الساعة ١١٢٠ عادت إلـى العمق اﻹيراني.
    Se observa un globo del enemigo volando a baja altura UN الوزاني مشاهدة منطاد معاد على علو منخفض. بعلبك
    Está bien, Ferro. Llévanos a baja altura por el complejo principal de la colonia. Open Subtitles حسنأ " فيرو فليحلق المكوك على علو منخفض فوق مجمع المستعمرة الرئيسى
    7 de noviembre de 1995 Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron a baja altura las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Taffah. UN ٧/١١/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض.
    A las 15.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Al-Damur a baja altura. UN الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور على علو منخفض.
    A las 12.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN الساعة ٥٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض.
    A las 9.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Tiro, lanzando sobre ella globos térmicos. UN الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض وأطلق بالونات حرارية.
    A las 21.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Bint Ŷabil e hicieron simulacros de ataque. UN الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو منخفض وقام بغارات وهمية.
    A las 0.10 horas del 14 de abril, la aviación de combate israelí rastreó insistentemente la zona de An-Nabatiya, volando a baja altura. UN ـ الساعة ١٠/٠٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي بكثافة فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    Poco antes de que se perdiera el contacto, un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero gris que volaba a baja altura. UN وقبل انقطاع الاتصال بفترة وجيزة، رصدت مقاتلــة الناتو عيانا طائرة هليكوبتر رمادية اللون على ارتفاع منخفض.
    Sudoeste Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que sobrevolaba Coralici a baja altura, con rumbo sur. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تحلق في أجواء كوراليتشي على ارتفاع منخفض متجهة نحو الجنوب.
    Denuncias de intimidación con vuelos de helicóptero a baja altura UN ادعاءات التخويف باستخدام مروحيات تحلق على ارتفاع منخفض
    A continuación, realizaron otras dos pasadas a baja altura, muy probablemente para evaluar los daños causados por las bombas. UN وتلت ذلك عمليتا تحليق أخريان على ارتفاع منخفض من المرجح جدا أنهما كانتا لأغراض تقييم الأضرار الناجمة عن القصف.
    Simularán una infiltración por la frontera a baja altura. A dormir en la tierra. Open Subtitles ستطيران كأنكما تحاولان اختراق حدود بلد معادٍ على ارتفاع منخفض للغاية، ستطيران مباشرة فوق الأرض
    ...mortíferos contra aviones y helicópteros a baja altura. Open Subtitles بشكل مميت تجاه أى طائرة تحلق على ارتفاع منخفض بما فى ذلك الطائرات العمودية و المروحيات
    A las 12.00 horas, se detectó un helicóptero iraní de color blanco procedente del interior del territorio iraní, que se dirigió hacia el monumento conmemorativo que se encuentra frente a la ciudad de Faw. Dicho helicóptero realizó varias maniobras a baja altura durante 10 minutos cerca del monumento y luego se retiró hacia el interior del territorio iraní. UN في الساعة 00/12 تم رصد طائرة مروحية إيرانية بيضاء اللون قادمة من العمق الإيراني إلى النصب التذكاري الموجود مقابل مدينة الفاو وقامت بالمناورة قرب النصب وبارتفاع واطئ لعدة مرات ولمدة 10 دقائق ثم انسحبت إلى العمق الإيراني.
    2. A las 18.00 horas del 11 de enero de 1995 la aviación estadounidense rebasó la barrera del sonido volando a baja altura en repetidas ocasiones sobre la ciudad de Basora y sus suburbios. UN ٢ - في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ١١/١/١٩٩٥ قامت طائرة أمريكية باختراق حاجز الصوت على ارتفاع واطئ فوق مدينة البصرة والقصبات التابعة لها ولعدة مرات.
    Cuando lo hagan al menos dos Raptores harán una pasada a baja altura sobre el lugar del accidente. Open Subtitles عندما يفعلوا , ستحلق مركبتين علي الأقل على إرتفاع منخفض فوق موقع التحطم
    La persistencia de la aviación estadounidense en rebasar la barrera del sonido volando a baja altura de manera deliberada sobre ciudadanos inermes, incluidos mujeres, niños y ancianos, ofrece otra nueva prueba del empeño del Gobierno de los Estados Unidos de América en causar daño al Iraq y a su pueblo y atentar contra su seguridad y su soberanía. UN إن مواصلة الطائرات اﻷمريكية اختراق حاجز الصوت على ارتفاعات واطئة بقصد ترويع المواطنين اﻵمنين من النساء واﻷطفال والشيوخ يقدم الدليل تلو اﻵخر على إصرار حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية على إلحاق اﻷذى بالعراق وشعبه والمساس بأمنه وسيادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus