"a cenar con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للعشاء مع
        
    • العشاء مع
        
    • على العشاء
        
    • لتناول العشاء
        
    • إلى العشاء
        
    • عشاء مع
        
    • ويَتعشّى مَعنا
        
    • سأتعشى مع
        
    • الى عشاء
        
    • العشاء برفقة
        
    • للعشاء مَع
        
    • للغداء مع
        
    Podía llevar a mi hija a la escuela, podía salir a cenar con mi marido; podía engañar a la gente. TED كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس.
    Afortunadamente, esta revelación de genero terminaría pronto, y estaría libre para ir a cenar con Matty para dar mi gran revelación. Open Subtitles أنا ممتنة كون كشف الجنس هذا سينتهي عما قريب وسأكون حرة للذهاب للعشاء مع ماتي لكشف سري الكبير
    Ahora sé lo que se siente ir a cenar con Martin Landau. Open Subtitles الآن عرفت ماهو شعور تناول العشاء مع الممثل مارت لاندو
    No me he sentado a cenar con mi familia en más de un año, desde que dejé mem-kris. Open Subtitles أنا لم أتناول العشاء مع عائلتي منذ أكثر من سنة منذ ان تركت الفنزولية كريس
    Sr. Wilson, ¿le gustaría venir a cenar con nosotros mañana por la noche? Open Subtitles هل يمكننا أن نتشرف بصحبتك مساء الغد على العشاء ؟
    Y esta noche voy a cenar con un chico que lleva sombreros con alas que lo rodean entero. Open Subtitles وهذه الليلة انا ذاهبة لتناول العشاء مع شاب يرتدي قبعة بها حواف من كل إتجاه
    Y yo estaba libre para la cena y salí a cenar con el ministro de pesca de Kiribati. TED وكنت متفرغاً وقت العشاء، فذهبت للعشاء مع وزير الصيد في كيريباتي.
    La otra noche, fui a cenar con el tipo del Post Open Subtitles ليلة أخرى خرجت للعشاء مع ذلك الرجل من البريد
    Sólo sales a cenar con quien te compre. Es de beneficencia. Open Subtitles يجب علي الذهاب للعشاء مع الرجل لا أكثر, إنها للمؤسسات الخيرية
    Si sales a cenar con personas solteras... los solteros comen en 1 hora 30 y se van... porque tienen que ir a coger. Open Subtitles لو ذهبت للعشاء مع عازب سيأكل العازب خلال ساعة ونصف ويغادر لأن لديه أعمال
    Voy a ir a cenar con unos amigos de EE UU. Open Subtitles عندي بعض الخطط للعشاء مع بعض أصدقائي من أمريكا
    Voy a cenar con mi ex y su madre. Open Subtitles أنني ذاهبة للعشاء مع زوجي السابق ووالدته
    Oye, sal de aquí. Ve a cenar con tu familia. Yo puedo hacer esto. Open Subtitles عليك الرحيل منا، أذهب وتناول العشاء مع عائلتك، لا يمكنني فعل هذا.
    - No. He ido a cenar con unos amigos a un restaurante. Open Subtitles كنت أتناول العشاء مع بعض الأصدقاء في المطعم
    David, no creo que vaya a cenar con Linus. Open Subtitles ديفيد، انا لا اعتقد انني سأتناول العشاء مع لاينس
    Ridner, encuentra un lugar adecuado y ven a cenar con nosotros. Open Subtitles ريدنر , تأكدي بأن تكون غرفة مناسبة و أريد منك الجلوس معنا على العشاء
    Iré a cenar con todos esta noche. Open Subtitles سأقابل الجميع على العشاء هذه الليلة
    ¿Quiere venir con su hermano a cenar con nosotros alguna vez? Open Subtitles هل تريد أنت وشقيقك الحضور لتناول العشاء معنا فى وقت ما ؟
    Sí se me antoja una hamburguesa. Ay, pero voy a salir a cenar con Harry. Open Subtitles أنا أحب بيرجر بالجبن, لكن سأخرج إلى العشاء مع هاري.
    Quería invitarte a cenar con la familia. Open Subtitles أريد دعوتكِ على عشاء مع العائلة
    A Robert le encantaría que se quedaran a cenar con nostros. Open Subtitles روبرت متحمّسُ جداً لَك لبَقاء ويَتعشّى مَعنا.
    Solo voy a cenar con mi ex. Open Subtitles أنا فقط سأتعشى مع زوجتي السابقة
    Van a cenar con nosotros esta noche. Open Subtitles في الواقع نحن مدعويين الى عشاء هذة الليلة
    Dijo que iba a cenar con su prometido. Open Subtitles ذكرتْ أنّها كانتْ ستتناول العشاء برفقة خطيبها.
    Voy a cenar con Vince. ¿Y tú? Open Subtitles أَنا فَقَط سـ أَخرجُ للعشاء مَع فينس. ماذا بشأنك؟
    Darles una oportunidad económica, porque el extremismo se alimenta de la oscuridad. Esa noche fui invitado a cenar con Ahmed y su familia, en la misma casa de 20 m2 en la que él creció. Open Subtitles لان التطرف يغذي نفسه في الظلام ذلك المساء دعيت للغداء مع احمد وعائلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus