A continuación, se describen las acciones más importantes sistematizadas en los últimos años: | UN | ويرد أدناه وصف لأهم الإجراءات المتخذة بصورة منهجية في السنوات الأخيرة: |
a continuación se describen las medidas propuestas. | UN | ويرد أدناه وصف للخطوات المحددة المقترحة. |
a continuación se describen los aspectos más destacados de ese informe, así como algunas de las medidas tomadas para aplicar las decisiones adoptadas en esa oportunidad: | UN | وترد أدناه بعض نقاط التقرير البارزة، فضلا عن بعض إجراءات متابعة القرارات المتخذة في الدورة: |
a continuación se describen sintéticamente los planes y realizaciones en estos campos en el período que abarca este informe. | UN | وفيما يلي وصف موجز للخطط الموضوعة والمنجزات المحققة في هذه المجالات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
a continuación se describen las actividades que realiza el personal de la Oficina. | UN | ويرد فيما يلي وصف لﻷنشطة التي يضطلع بها موظفو المكتب. اﻷنشطة |
Con ese fin, a continuación se describen algunos ejemplos de actos unilaterales. | UN | ولهذه الغاية، يرد أدناه وصف لبعض الأمثلة عن الأعمال الانفرادية. |
a continuación se describen con mayor detalle esos elementos de las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
a continuación se describen las solicitudes recibidas y las medidas adoptadas por el Comité. | UN | ويرد أدناه وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها. |
a continuación se describen las partidas que necesitan revisarse. | UN | ويرد أدناه وصف للبنود التي تحتاج الى تنقيح. |
a continuación se describen las solicitudes recibidas y las medidas adoptadas por el Comité. | UN | ويرد أدناه وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها. |
a continuación se describen algunos ejemplos de colaboración entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويرد أدناه وصف لبعض اﻷمثلة على الشراكة القائمة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
a continuación se describen los proyectos concretos que se llevarán a cabo durante este período. | UN | ويرد أدناه وصف لمشاريع محددة سيتم الاضطلاع بها أثناء هذه الفترة. |
a continuación se describen los nuevos servicios de conservación que se realizarán de conformidad con los arreglos contractuales. | UN | ويرد أدناه وصف لخدمات الصيانة الجديدة التي سيتم الاضطلاع بها بموجب ترتيبات تعاقدية. |
a continuación se describen las características principales de la Junta de Disciplina. | UN | وترد أدناه السمات الرئيسية لمجلس التأديب. |
a continuación se describen algunas formas de alentar el entusiasmo y el espíritu creador y de entrega de esos jóvenes: | UN | وترد أدناه بعض طرق تشجيع ما لدى هؤلاء الشباب من حماس وإبداعية والتزام: |
a continuación se describen brevemente las cuestiones cuya revisión y actualización resulta particularmente necesaria. | UN | وفيما يلي وصف موجز للمجالات التي تحتاج بشكل خاص إلى مراجعة واستكمال. |
a continuación se describen las declaraciones del caso y las conclusiones de la verificación: | UN | وفيما يلي وصف لهذين اﻹعلانين ولنتائج التحقق: |
a continuación se describen otras actividades que se han emprendido o se van a emprender en los próximos meses para dar cumplimiento al plan. | UN | ويرد فيما يلي وصف لﻷنشطة اﻷخرى التي جرى الاضطلاع بها أو يُزمع الاضطلاع بها في اﻷشهر القليلة المقبلة تنفيذا للخطة. |
a continuación se describen 13 de esas modalidades, aunque esta lista se considera incompleta. | UN | ويرد فيما يلي وصف لثلاث عشرة من هذه الوسائل، وإن كانت هذه القائمة لا تعتبر وافية. |
10. a continuación se describen las actividades realizadas en Camboya por el Centro de Derechos Humanos durante el período de febrero a julio de 1994. | UN | ١٠ - يرد أدناه وصف لﻷنشطة التي تولى مركز حقوق اﻹنسان تنفيذها في كمبوديا في الفترة من شباط/فبراير الى تموز/يوليه ١٩٩٤. |
a continuación se describen las contribuciones voluntarias recibidas por la MINURSO durante el período abarcado por el presente informe y con cargo a las cuales no se consignaron créditos. | UN | وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، ظلت البعثة تتلقى تبرعات لم تكن مدرجة في الميزانية، ويرد أدناه بيان مجمل لها. |
a continuación se describen las actividades realizadas para ejecutar los proyectos prioritarios. | UN | وترد فيما يلي معلومات عن تنفيذ تدابير المشاريع ذات الأولوية. |
a continuación se describen actividades que se pueden llevar a la práctica voluntariamente para alcanzar los objetivos de la estrategia. | UN | يرد فيما يلي وصف للأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها طوعياً لتحقيق أهداف الاستراتيجية. |
a continuación se describen brevemente los usos dados al Fondo. | UN | وفيما يلي بيان موجز بأوجه استعمال الصندوق: |
a continuación se describen los principales resultados científicos logrados en el período. | UN | ويرد أدناه عرض لأهم النتائج العلمية المتحققة في تلك الفترة. |
a continuación se describen las solicitudes recibidas y las medidas adoptadas por el Comité: | UN | وفيما يلي عرض لطبيعة هذه الطلبات، والاجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها: |
a continuación se describen las estrategias programáticas del marco de financiación multianual. | UN | ويرد فيما يلي بيان بالاستراتيجيات البرنامجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
a continuación se describen las funciones de los 14 puestos nuevos solicitados. | UN | وترد في ما يلي مهام الوظائف الـ 14 الجديدة المطلوبة: |
a continuación se describen las normas más importantes de contabilidad del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID): | UN | ترد أدناه السياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
a continuación se describen las actividades del Japón en este campo. | UN | وفي ما يلي إيضاحات لجهود اليابان في هذا المجال. |