"a cualquier hora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أي وقت
        
    • في أي ساعة
        
    • فى أى وقت
        
    • في اي وقت
        
    • أيّ وقت
        
    • أي وقت من
        
    Quiero que me llame a cualquier hora del día o de la noche. Open Subtitles لذا أريدك أن تتصل بي في أي وقت. نهاراً أو ليلاً
    Ahora en un dia normal, hay un millón de dólares en efectivo en la caja a cualquier hora. Open Subtitles الآن فى الايام العادية هناك مليون دولار نقدا في الخرانة في أي وقت من الأوقات
    Ofrece atención las 24 horas del día y el ingreso en ella puede realizarse a cualquier hora del día o de la noche. UN وتوفر فيها الرعاية على مدار الساعة، ويسمح بالدخول إليها في أي وقت من النهار والليل.
    Y si añadimos... los fines de semana, el tiempo en la pista de golf y... que me pueden llamar a cualquier hora para hablar con un cliente. Open Subtitles واعذرني لم نذكر عطلات الأسبوع وفي حصص الجولف فوق كل هذا قد يتصل بي أحد في أي ساعة ليلاً أو نهاراً
    Por supuesto. Pero eso no importa. La mantequilla de maní se come a cualquier hora. Open Subtitles بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت
    Su próxima clase empezará en cualquier lugar, a cualquier hora. Open Subtitles درسكم القادم سيكون في اي مكان فجأة في اي وقت
    Estoy a su servicio a cualquier hora que me necesite. De día o de noche. Open Subtitles أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً
    Bueno, este no es el Consejo de Seguridad, que puede reunirse a cualquier hora del día, cualquier día, incluso los domingos. UN حسناً، هذا ليس مجلس الأمن، الذي يمكن أن يجتمع في أي وقت من اليوم وفي أي يوم، حتى يوم الأحد.
    Los nuevos bares y clubes establecidos en Funafuti, que expenden bebidas alcohólicas, atraen a una mayor cantidad de jóvenes que consumen esas bebidas a cualquier hora. UN وتجتذب الحانات والنوادي التي تقدم الكحول والتي أنشئت حديثاً في فونافاتي مزيداً من الشباب لاستهلاك الخمور في أي وقت.
    Al igual que ocurre en las comunidades afectadas por el consumo de drogas en los Estados Unidos, las sustancias ilegales se pueden obtener a cualquier hora del día y el mercado está controlado por organizaciones paramilitares. UN وكما يحدث في مجتمعات موبوءة بالمخدرات في جميع أنحاء الولايات المتحدة يمكن الحصول على المواد غير المشروعة في أي وقت من أوقات اليوم فيما يسيطر على السوق عصابات شبه عسكرية.
    Y curiosamente y de modo interesante, parece que a cualquier hora la mitad de las hormigas de la colonia simplemente no hace nada. TED والغريب، والمثير للإهتمام ، يبدو ذلك في أي وقت يبدو ان نصف عدد النمل في المستعمرة بدون عمل.
    Cuando me lo pueda decir, llámeme a este número a cualquier hora. Open Subtitles عندما تستطيع اتصلي بي هذا رقمي تستطيعين الوصول إلي في أي وقت
    Nos entregan todo a cualquier hora: Open Subtitles نحن يمكن أن يكون أي شيء تسليمها في أي وقت.
    En Manhattan se puede conseguir todo, y a cualquier hora. Open Subtitles مانهاتن هو مكان يمكنك الحصول على أي شيء في أي وقت.
    - Está muy seguro de encontrarme aquí a cualquier hora del día. Open Subtitles -كن متأكد جداً من إيجادي هنا في أي وقت. -رجاءً.
    No hay problema, estoy a tu servicio a cualquier hora. Open Subtitles لا توجد أي مشكلة، أنا في خدمتكم في أي وقت كان
    Lamento molestarte ahora, pero dijiste que te llame a cualquier hora. Open Subtitles آسف لأنني أزعجتك في منتصف الليل, ولكنك قلت أن أتصل في أي وقت
    Hay 50 policías en ese edificio! a cualquier hora del día! Como vas a sacarlos de ahí? Open Subtitles هناك 50 شرطي في ذلك المبنى في أي ساعة من اليوم، كيف ستخرجهم من هناك؟
    Sí, tomaré una café recién hecho... preparado por mi hijo a cualquier hora del día. Open Subtitles أجل، سأتناول فنجاناً من القهوة الساخنة الطازجة من ولدي في أي ساعة في اليوم
    Unos cuantos años después. nuestro padre nos enseñó a hacer sangre control a cualquier hora. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة ،علّمنا والدى كيف نستخدم قدرة الدماء فى أى وقت
    ¿Acceso a la casa de su novio a cualquier hora del día o de la noche? Open Subtitles توصل لمنزل صديقها في اي وقت ليلاً او نهاراً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus