Llevarme... Ni siquiera sé a dónde voy. Apenas sé si estoy en la ciudad correcta. | Open Subtitles | لا اعلم حتى أين سأذهب بالكاد اعرف المدينة جيداً |
Pero ¿sabes a dónde voy? | Open Subtitles | لكن الا تدري أين سأذهب ؟ هل مازال تريد ان تتبعني ؟ |
Siento que cada vez que salgo a verte, él sabe a dónde voy y añade otra marca contra mí. | Open Subtitles | أشعر في كل مرة أخرج فيها لأراك، يعرف أين أذهب ويضع نقطة سوداء في سجلي. |
¿Y a dónde voy si quiero que me defina dormir toda la noche? | Open Subtitles | حسناً, إذاً إلى أين أذهب إنْ أردت أنْ أعرّف بنومٍ ليلي كامل؟ |
Ahora estoy a 15 millas por hora , y yo no puedo ir con realismo más rápido, cos No puedo ver a dónde voy con sangre. | Open Subtitles | أنا الآن وصولا الى 15 ميلا في الساعة, وأنا لا يمكن أن تذهب واقعي أي أسرع, كوس لا أستطيع أن أرى أين أنا ذاهب الدموية. |
Aún no sé a dónde voy. | Open Subtitles | لا اعلم لأين سأذهب بعد |
Yo me muevo rápido y sé a dónde voy. | Open Subtitles | أنا اتمشي بسرعة وأعرف أين اذهب. |
Ya conoces el camino a dónde voy. | Open Subtitles | فأنتم تعرفون الطريق إلى حيثُ سأذهب. |
La primera persona que me levante, decide a dónde voy. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أول شخص يقف سيارته يقرر وجهتي القادمة , هل فهمت ؟ |
La buena noticia es, que sí sé a dónde voy. La mala es, que sólo busco una habitación. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنني أعرف إلى أين سأذهب, والخبر السئ سأحتاج لغرفة واحدة |
Casi no he tenido la oportunidad de mirar hacia arriba y ver a dónde voy o dónde he estado. | Open Subtitles | لدرجة أنني لم أحظى بفرصة لأنظر للأعلى و أرى أين كنت.. و الى أين سأذهب 385 00: |
Porque si lo hacen, sé exactamente a dónde voy... y a quién voy a ver cuando llegue. | Open Subtitles | فإنهم إن استطاعوا هذا، فأعلم إلى أين سأذهب بالضبط ومن سأرى عندما أصل إلى هناك |
Supongo que sabes a dónde voy con esto. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أين سأذهب بهذا الشيء, أليسَ كذلك ؟ |
¿A dónde voy a ir con todos estos tubos? | Open Subtitles | إلى أين سأذهب وكل هذه الأنابيب مربوطة بيّ؟ |
Lo haría, pero aún no sé a dónde voy. | Open Subtitles | -أود ذلك حقا لكني حتى الآن لا أعرف إلى أين سأذهب |
Y un problema práctico que muchos pacientes se enfrentan cuando tienen que ir al hospital es: ¿A dónde voy con mi principal compañero de vida; a dónde voy con mi perro? | TED | ومشكلةٌ واقعيةٌ جداً تواجه العديد من المرضى عند ذهابهم إلى المستشفى ألا وهي: أين أذهب برفيقي الرئيسي في الحياة، أين أذهب بكلبي؟ |
No, yo sé a dónde voy, gracias. | Open Subtitles | كلا أعرف أين أذهب لكن شكرآ |
Usted no sabe a dónde voy todas las noches. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين إلى أين أذهب كل ليلة. |
Mira, sé exactamente a dónde voy. | Open Subtitles | أنظري، أنا أعرف بالضبط إلى أين أنا ذاهب |
Porque yo no puedo ver a dónde voy. | Open Subtitles | لأنني لا يمكن أن نرى حقا أين أنا ذاهب. |
No puedo decir que sé a dónde voy exactamente, pero... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول وأنا أعلم أين أنا ذاهب بالضبط، ولكن... |
Ni siquiera yo sé a dónde voy. | Open Subtitles | "حتّى أنا لا أعلم لأين سأذهب" |
Nada puede detenerme, sé a dónde voy... | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أن يوقفني أعرف أين اذهب... |
Por lo menos sé a dónde voy. | Open Subtitles | على الأقل أعرف وجهتي |