Sin advertencia, un tercer soldado emergió del interior del tanque y comenzó a disparar contra las tres niñas y después también contra la abuela. | UN | ومن دون إنذار، ظهر جندي ثالث من داخل الدبابة وبدأ بإطلاق النار على الفتيات الثلاث، ومن ثمّ على جدتهم أيضاً. |
En una situación con rehenes cualquier idiota puede robar un arma y empezar a disparar. | Open Subtitles | في حال وجود رهائن, بإمكان أي أحمق أن يسرق مسدسا ويبدأ بإطلاق النار |
Según testigos presenciales poco tiempo después muchos agentes de los efectivos de seguridad, al parecer muy nerviosos, empezaron a disparar al aire y a la multitud. | UN | ويفيد شهود عيان بأن الرعب انتاب كثيراً من أفراد قوات الأمن على ما يبدو فسارعوا إلى إطلاق النار في الهواء وصوب الحشد. |
Saquen una sábana por la ventana, o empezaremos a disparar de nuevo. | Open Subtitles | اظهروا ورقة بيضاء من النافذة وإلا سنعاود إطلاق النار ثانية |
¿Me vas a disparar por la espalda, como el cobarde que eres? | Open Subtitles | كنت اطلاق النار لي ستعمل في الظهر مثل الجبان أنت؟ |
Ella me iba a disparar, así que cogí del brazo y ... | Open Subtitles | كانت سوف تطلق النار علي ، لذلك أمسك بذراعها و |
Espero que mis primos no lo lleven a montar a caballo o a disparar armas. | Open Subtitles | أرجو أن لا يأخذه أولاد عمه لركوب الخيول أو لإطلاق النار من المسدسات |
- Estoy segura de que no te va a disparar de nuevo. | Open Subtitles | انا متأكد من انه لن يطلق النار عليك مرة أخرى. |
No le vas a disparar a la abuela de ese pobre niño. | Open Subtitles | كنت تبادل لاطلاق النار لا ستعمل جدة أن سوء الطفل. |
Ahí abajo es la zona de matanza. Obtienes un arma y empiezas a disparar. | Open Subtitles | تحت هناك منطقةُ القتلَ، أمسك بندقية او خمسة، إمشي إبدأ بإطلاق النار |
Lo único que eso hace es ayudarte a disparar alrededor de las cosas. | Open Subtitles | كل ما يفعله ذلك هو مساعدتك بإطلاق النار على الأشياء المحيطة |
Ahora, ustedes empiezan a disparar, el robot viene mientras no hagas lo que decimos... | Open Subtitles | لو قمت بإطلاق النار سيأتي الرجل الآلي في حين رفضك الإنصياع للأوامر |
Juro que no voy a disparar hasta que ella se haya ido. Lo juro. | Open Subtitles | أُقسم ألا أبدأ إطلاق النار قبل أن تغادر هي الفندق أقسم تماما |
Sólo digo, si esos tipos empiezan a disparar, no quiero ser el único sin arma. | Open Subtitles | فقط أقول، إذا بدأ إطلاق النار لا أريد أن أكون الوحيد، بدون سلاح |
Los terroristas, que también llevaban granadas, empezaron entonces a disparar indiscriminadamente contra los pasajeros que se encontraban en el autobús. | UN | وعندئذ، بدأ الارهابيون، الذين كانوا مسلحين بقنابل يدوية أيضا، في إطلاق النار بصورة عشوائية على الركاب في الحافلة. |
Luego, de repente, ocurrió esa explosión y la gente comenzó a disparar. | Open Subtitles | ثم فجأة هناك كان هذا الانفجار والناس بدأت اطلاق النار. |
Mientras huían hacia el Iraq, fuerzas iraquíes comenzaron a disparar a la policía fronteriza iraní a fin de proteger a las dos personas. | UN | وبدأت القوات العراقية تطلق النار على شرطة الحدود اﻹيرانية لحماية الشخصين. |
En todo el mundo hay demasiados militares con el dedo en el gatillo dispuestos a disparar sobre todo el que evolucione. | Open Subtitles | حول العالم يوجد الكثير من الجنود مستعدين لإطلاق النار على أى شئ يسعى نحو التقدم |
ÉI iba a disparar a mi hermano por la espalda. | Open Subtitles | لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره |
Tengo que aprender a disparar un rifle. | Open Subtitles | ولست بحاجة لمعرفة كيفية تبادل لاطلاق النار من بندقية |
En veinte segundos empezaré a disparar contra esa puerta. | Open Subtitles | بعد عشرين ثانيه سأبدأ بأطلاق النار خلال ذلك الباب |
Te acuerdas cuando Martín caía en picada y empezó a disparar a todos lados? | Open Subtitles | أنت تذكر مارتن عندما أخذ سلاحه وبدأ باطلاق النار على لا شيء |
Tu dedo no toca el gatillo hasta que estás listo a disparar. | Open Subtitles | لحظة، لا تلمس الزناد بإصبعك إلّا حين تكون مستعدًا للإطلاق. |
¿Sabéis dónde... aprendieron a disparar estos individuos? | Open Subtitles | هل يعلم أحدٌ منكم أين تعلما هذان الشخصان التصويب ؟ |
Contaré hasta 3. Y si no suelta el arma, voy a disparar. | Open Subtitles | أنا سأطلق النار إذا لم تلقى بأسلحتك عندما أعد لثلاثة |
Lo juro por Dios, Danny, si me preguntas eso otra vez te voy a disparar. | Open Subtitles | اقسم بالله ,دانى, لو سالتنى هذا مرة اخرى انا سوف اطلق النار عليك. |