"a esa gente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هؤلاء الناس
        
    • أولئك الناس
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • هؤلاء الناسِ
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • بهؤلاء القوم
        
    • بهؤلاء الناس
        
    • لأولئك الناس
        
    • اولئك الناس
        
    • أولئك الناسِ
        
    • هولاء الناس
        
    • أعرف هؤلاء الأشخاص
        
    ¿Cómo le dices a tu hijo que dejaste morir a esa gente sin hacer absolutamente todo lo que estaba en tu poder para salvarles? Open Subtitles كيف ستخبر إبنكَ إنّكَ تركت هؤلاء الناس يموتون ؟ دون أن تفعل كل ما يمكنكَ على الإطلاق لإنقاذ حياتهم ؟
    ¿De verdad crees que estabas ayudando a esa gente en el depósito? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك كنت تساعد هؤلاء الناس في مستودع؟
    La cuestión no es si se ayuda o no a esa gente. UN والمسألة هنا ليست ما إذا كانت المساعدة تقدم أو لا تقدم إلى هؤلاء الناس.
    Conozco a esa gente. Ya hemos topado con esto antes. Nos va bien. Open Subtitles أعرف أولئك الناس وقد تعرضنا لهذا من قبل ونحن نبلى حســناً
    Podéis elegir dejar ir a esa gente. Open Subtitles يمكنك الاختيار والسماح لهؤلاء الناس بالرحيل
    Regresemos a esa gente de la que les he hablado previamente. TED لذا دعونا نذهب مرة أخرى إلى بعض من هؤلاء الناس التي تحدثت عنها في وقت سابق.
    Creía que los gobiernos podían ser construidos por la gente y llamamos a esa gente «hackers cívicos». TED وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية.
    Mira a esa gente en el tren, comiendo. Open Subtitles انظري إلى هؤلاء الناس على متن هذا القطار وهم يأكلون
    a esa gente les gusto y me respetan, y espantan a los que no lo hacen. Open Subtitles هؤلاء الناس يحبونني ويحترمونني ولا يشجعون من لا يفعل ذلك
    Ha visto a esa gente. ¿No son un poco aburridos? Open Subtitles هل رأيتِ هؤلاء الناس ، بالنسبة لكِ ستكتظ بهم الساحات
    Pueden ir a saludar a esa gente. Open Subtitles يمكنك الخروج و يقول مرحبا ل هؤلاء الناس.
    No me sorprendió que salvara a esa gente del avión. Open Subtitles لم يدهشنى أنه أنقذ كل هؤلاء الناس على الطائرة
    No conozco a esa gente, así que... Open Subtitles أنا لا أعرف هؤلاء الناس لا أعرف عما تتحدث
    Iba a decir que no puedo ayudarle. No conozco a esa gente de nada. Open Subtitles وكنت على وشك إخبارك أنني لاأستطيع مساعدتك لأني لاأعرف هؤلاء الناس
    Me quedé parada allí, no sé cuánto tiempo, viendo a esa gente a la que mi padre había condenado a muerte. Open Subtitles وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت
    Tienen que ir allí y pasar un rato en una peluquería, tienen que asistir a esa iglesia afroamericana, y tienen que ver a esa gente que tiene el poder de cautivar, y tomar notas sobre lo que hacen. TED عليك أن تذهب إلى هناك وتقضي الوقت في محل الحلاقة، عليك أن تحضرقداسا في كنيسة للسود، وعليك أن ترى أولئك الناس الذين يتوفرون على القدرة على الإشراك وتأخذ ملاحظات حول ما يقومون به.
    Luego comenzaste a preguntar frente a esa gente. Open Subtitles ثم انت ها تبدأ بسؤال أسئلة أمام كل أولئك الناس
    Las pruebas sugieren que las máquinas mantienen clínicamente a esa gente. Open Subtitles كل الدلائل تشير الي تزويد هذه الالات لهؤلاء الناس اليا
    Si vamos en serio sobre la adopción, necesitamos gustar a esa gente. Open Subtitles إذا نُصبحُ جدّيينَ حول تَبنّي، نحن سَنَحتاجُ هؤلاء الناسِ لحُبّنا.
    Nunca seré capaz de vivir conmigo mismo a menos que encuentre una forma de hundir a esa gente. Open Subtitles لن يرتاح ضميري أبداً ما لم أجد وسيلة لإيقاع هؤلاء القوم
    Sugiero que la única forma... de averiguar a qué clase de mundo vinimos a parar... es siguiéndole la corriente a esa gente. Open Subtitles انظر انا اقترح اننا لكي نعرف نوع المكان الذي هبطنا به بأن نتبع هؤلاء الاشخاص
    Espere, Teniente. Yo le di a esa gente. Open Subtitles مهلاً أيها الملازم أنا أعطيتك أولئك الأشخاص
    Es frustrante. Yo quiero agarrar a esa gente y sacudirla. Open Subtitles أمر مُخيب، أريد الامساك بهؤلاء القوم وأنبههم.
    Sé perfectamente lo que le harías a esa gente si tuvieses la oportunidad. Open Subtitles انا اعرف تماما ما ستفعله بهؤلاء الناس لو سنحت لك الفرصه
    Exceptuando a esa gente de ahí abajo, podríamos ser los únicos seres en el mundo entero. Open Subtitles ,إلا بالنسبة لأولئك الناس هناك ونحن قد نكون المخلوقات الحية فقط .في العالم كله
    Jimmy, ve a calmar a esa gente. Open Subtitles اخرج الي هناك وهدي اولئك الناس
    Agente, yo maté a esa gente anoche. Open Subtitles ايها الضابط انا قَتلتُ أولئك الناسِ ليلة أمس
    No sé si pueda encontrar a esa gente. Open Subtitles انا لست متاكد من اننى استطيع الوصول الى هولاء الناس
    Pero a esa gente no la conozco y a este muchacho sí. Open Subtitles لكنني لا أعرف هؤلاء الأشخاص إنني أعرف هذا الولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus