"a ese estado o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على تلك الدولة أو
        
    i) Afecta especialmente a ese Estado o a esa organización internacional; o UN `1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    i) Afecta especialmente a ese Estado o a esa organización internacional, o UN `1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    i) Afecta especialmente a ese Estado o a esa organización internacional; o UN ' 1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    i) afecta especialmente a ese Estado o a esa organización internacional, o UN يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    i) Afecta especialmente a ese Estado o a esa organización internacional; o UN ' 1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    i) Afecta especialmente a ese Estado o a esa organización internacional; o UN ' 1` يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو
    El autor, mediante su declaración unilateral, se propone “excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado o a esa organización”. UN فبإعلانها اﻹنفرادي، إن مقدمة اﻹعلان " تهدف إلى استبعاد أو تغيير اﻷثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة في تطبيقها على تلك الدولة أو تلك المنظمة " .
    - El quinto a su contenido o su objeto ( " con objeto de excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado o a esa organización " ). UN - يتناول العنصر الخامس محتوى التحفظ أو غرضه ( " مستهدفة به استبعاد أو تغيير الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة في تطبيقها على تلك الدولة أو المنظمة " ()).
    - El quinto a su contenido o su objeto, definido en función del objetivo perseguido por el autor de la reserva ( " con objeto de excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado o a esa organización " ). UN - يتناول العنصر الخامس محتوى التحفظ أو غرضه، الذي يحدَّد بحسب الهدف الذي ترمي إلى تحقيقه الجهة التي أبدت التحفظ ( " مستهدفة به استبعاد أو تغيير الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة في تطبيقها على تلك الدولة أو المنظمة " )().
    Este elemento sustantivo de la definición de Viena, que es de carácter teleológico (la reserva tiene por objeto " excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado o a esa organización " ), plantea problemas técnicos complejos. UN ٥٠٠ - يتميز هذا العنصر الجوهري للتعريف الوارد في اتفاقية فيينا بطابعه الغائي )التحفظ يرمي إلى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة من المعاهدة في تطبيقها على تلك الدولة أو تلك المنظمة " .
    c) Y cuyo objeto no es excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado (o del tratado en su conjunto) Con respecto a esta especificación, véase el proyecto de directriz 1.1.4 supra. en su aplicación a ese Estado o a esa organización, sino determinar de modo preciso el sentido o el alcance que el declarante da a esas disposiciones. UN )ج( وبأنه لا يهدف الى استبعاد أو تغيير اﻷثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة )أو للمعاهدة برمتها()٥٠٢( عند تطبيقه على تلك الدولة أو تلك المنظمة، وإنما يستهدف تحديد المعنى أو النطاق الذي تعزوه الجهة المصدرة لﻹعلان الى تلك اﻷحكام.
    d) Se entiende por " reserva " una declaración unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominación, hecha por un Estado o por una organización internacional al firmar, ratificar, confirmar formalmente, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a él, con objeto de excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado o a esa organización; UN ١- في هذه الاتفاقية: )د( يقصد بتعبير " تحفظ " إعلان من جانب واحد، أيا كانت صيغته أو تسميته، تصدره الدولة أو المنظمة الدوية لدى معاهدة أو التصديق عليها أو الاقرار الرسمي لها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها مستهدفة به استبعاد أو تغيير اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة في المعاهدة لدى تطبيقها على تلك الدولة أو تلك المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus