"a eso me refiero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ما أتحدث عنه
        
    • هذا ما أعنيه
        
    • هذا ما أقصده
        
    • هذا ما أقوله
        
    • هذا ما قصدته
        
    • هذا ما أتكلم عنه
        
    • هذا ما اتحدث عنه
        
    • هذا ما اقصده
        
    • هذا ما عنيته
        
    • هذا ما اعنيه
        
    • هذا قصدي
        
    • هذا هو ما أعنيه
        
    • هذا ما اتكلم عنه
        
    • وهذا ما أقوله
        
    • تلك وجهة نظري
        
    A eso me refiero, no tenemos que pretender que somos daltónicos. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه, فلا يجب علينا التظاهر بأننا متعصبين عرقيا
    ¡Que bien! A eso me refiero. Ahora somos socios. Open Subtitles عظيم, هذا ما أتحدث عنه, سنعود للطريق من جديد
    A eso me refiero. Es lo que odio de las mujeres. Open Subtitles . هذا ما أعنيه . هذا ما أكرهه بالنساء
    A eso me refiero. Cualquiera puede caerse y hacer reír. Open Subtitles هذا ما أقصده بالضبط أي إنسان يمكنه أن يقع ويجعل الناس تضحك
    A veces, la gente te sorprende, A eso me refiero. Open Subtitles بعض الأحيان الناس يتفاجئون منك، هذا ما أقوله
    A eso me refiero. Quiero devolverle el favor. Open Subtitles هذا ما قصدته أريد أن أرد الجميل
    A eso me refiero. Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه
    ETIQUETA Y CULO A eso me refiero. ¿Ve lo insensible que es? Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه ترى كم إنه عديم الأحساس؟
    A eso me refiero. Estoy tratando de hacer mi parte. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه أحاول فعل دورى هنا, حسناً؟
    - No, lo llevaremos. Ya pagamos. - A eso me refiero. Open Subtitles ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه
    A eso me refiero. Me parece extraño. Open Subtitles هذا ما أعنيه ، إننى أجد ذلك غريب للغاية
    A eso me refiero. Lo ganaste tú. Open Subtitles هذا ما أعنيه ، لديك المال
    A eso me refiero, es el matrimonio perfecto. Open Subtitles هذا ما أعنيه انه الزواج المثالى
    - A eso me refiero, no tenemos idea. Open Subtitles هذا ما أقصده نحنُ حقاً لا توجد لدينا أي فكرة
    No estamos destinados a tener más de lo que podemos manejar, A eso me refiero. Open Subtitles ليس متاحاً لنا الحصول على أكثر من طاقتنا، هذا ما أقصده
    El nunca se rinde. A eso me refiero. Open Subtitles إنه لا يفقد الأمل هذا ما أقصده
    A eso me refiero. Abrir una disquera o algo así. Open Subtitles هذا ما أقوله يا رجل , نبدأ شركة تسجيل أو ما شابه
    A eso me refiero. Quédate aquí conmigo mientras sea seguro. Open Subtitles هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن
    A eso me refiero, s�. Open Subtitles هذا ما قصدته بالفعل
    A eso me refiero. Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه
    A eso me refiero. Estás en mi casa. ¿Qué te sucede? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    A eso me refiero. Tú mereces más. Open Subtitles هذا ما اقصده أنت تستحقين اكثر
    - A eso me refiero. Open Subtitles هذا ما عنيته
    A eso me refiero. Esto es un rapto, ¿no, sargento? Open Subtitles هذا ما اعنيه , هذا يعتبر اختطاف , أليس كذلك , ايها الرقيب؟
    Baja la voz. A eso me refiero, Sam. Open Subtitles أخفض صوتك هذا قصدي بالضبط ماذا ؟
    A eso me refiero. Open Subtitles هذا هو ما أعنيه
    A eso me refiero. Open Subtitles هذا ما اتكلم عنه.
    A eso me refiero. Open Subtitles وهذا ما أقوله .
    A eso me refiero. Open Subtitles تلك وجهة نظري بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus