"a idiomas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى اللغات
        
    • إلى لغات
        
    • لغة الكلام
        
    • الى لغات
        
    • إلى زيادة اللغات
        
    La UNESCO recibió inmediatamente ofertas para traducir el material a idiomas locales. UN كما تلقت اليونسكو عروضا فورية بترجمة المادة إلى اللغات المحلية.
    Para desempeñar su cometido necesitan un auxiliar de idiomas que se encargue también de traducir documentos oficiales al inglés o a idiomas locales. UN وهم يحتاجون في أداء مهامهم إلى مساعد لغوي يتولى أيضا ترجمة الوثائق الرسمية إلى الانكليزية أو إلى اللغات المحلية.
    Cualquier material extranjero traducido a idiomas nacionales está sin duda destinado a ciudadanos del país. UN وعقّب قائلاً إن أي مطبوعات أجنبية ترجمت إلى اللغات الوطنية لا بد بلا ريب أن تعتبر مطبوعات موجهة لمواطني البلاد.
    La mayoría de los libros de texto que se usan en Croacia están traducidos del croata a idiomas de las minorías para su uso en esas escuelas. UN وتترجم معظم الكتب الدراسية المستخدمة في كرواتيا من الكرواتية إلى لغات اﻷقليات لاستخدامها في هذه المدارس.
    En los folletos, que se están traduciendo a idiomas indígenas, se emplea un lenguaje sencillo. UN وتستخدم في الكراسات لغة صريحة وتجري ترجمتها إلى لغات السكان اﻷصليين القدماء.
    En las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    Incluye el costos del diseño, la traducción a idiomas locales y la impresión del boletín informativo. UN وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغات المحلية وطباعتها.
    Las convenciones internacionales y los códigos nacionales, como el código de la familia, se han traducido a idiomas locales y se han distribuido ampliamente. UN وقد تمت ترجمة الاتفاقيات الدولية والقوانين المحلية، كقانون الأسرة إلى اللغات المحلية، وجرى نشرها على نطاق واسع.
    Dieciocho centros y servicios de información y oficinas tradujeron a idiomas nacionales o reimprimieron documentos de las Naciones Unidas y materiales impresos sobre derechos humanos publicados por el Departamento. UN واضطلع ثمانية عشر مركزا ودائرة ومكتبا بمهمة ترجمة وثائق الأمم المتحدة وموادها المطبوعة المتعلقة بحقوق الإنسان الصادرة عن الإدارة، إلى اللغات المحلية، أو إعادة طباعتها.
    Esos centros y servicios adaptaron muchos de ellos a idiomas locales. UN وقامت المراكز والدوائر التابعة للأمم المتحدة بتكييف العديد من تلك المواد إلى اللغات المحلية.
    Algunas Partes dieron información sobre la traducción de materiales relativos al cambio climático a idiomas nacionales y locales. UN وقدم عدد قليل من الأطراف معلومات عن ترجمة المواد المتعلقة بتغير المناخ إلى اللغات الوطنية والمحلية.
    ● Traducción de material a idiomas locales. UN :: ترجمة المواد إلى اللغات المحلية.
    Las traducciones a idiomas locales ya se encuentran en marcha. UN وجار بالفعل عمليات الترجمة إلى اللغات المحلية.
    Se incluye el suministro de documentos, traducidos cuando es necesario a idiomas locales, la capacitación en informática en relación con los derechos humanos, y la asistencia para la informatización de las oficinas nacionales y regionales de derechos humanos. UN ويشمل هذا التوفير المباشر للوثائق، مترجمة عند الاقتضاء إلى اللغات المحلية، والتدريب المعلوماتي في مجال حقوق اﻹنسان، وتقديم المساعدة في حوسبة المكاتب الوطنية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان.
    Los auxiliares de idiomas se necesitan para comunicarse con la policía y la municipalidad locales y para traducir documentos al inglés o a idiomas locales. UN وثمة حاجة إلى الاستعانة بالمساعدين اللغويين عند التعامل مع الشرطة المحلية، والبلدية المحلية وكذلك في ترجمة الوثائق إلى الانكليزية أو إلى اللغات المحلية.
    La mayoría de los libros de texto que se usan en Croacia están traducidos del croata a idiomas de las minorías para su uso en esas escuelas. UN وتترجم معظم الكتب الدراسية المستخدمة في كرواتيا من الكرواتية إلى لغات اﻷقليات لاستخدامها في هذه المدارس.
    Traducción de material informativo a idiomas de Europa oriental, según las necesidades UN ترجمة المواد الإعلامية إلى لغات أوروبا الشرقية حسب الاقتضاء
    A fin de aumentar su accesibilidad, la Oficina del Alto Comisionado está adoptando medidas para que la Guía se traduzca a idiomas minoritarios. UN وتتخذ المفوضية خطوات لتشجيع ترجمة الدليل إلى لغات الأقليات، مما يزيد من فرص الوصول إليه.
    En las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    En las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    En las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    20. El Centro de Derechos Humanos ha coordinado, en cooperación con el Departamento de Información Pública, la traducción a idiomas regionales y locales de la Declaración Universal de Derechos Humanos y la autenticación de esas versiones. UN ٢٠ - ينسق مركز حقوق الانسان بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ترجمة اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان الى لغات اقليمية ومحلية والتحقق من سلامة الترجمة.
    119. Pide al Secretario General que siga ampliando el alcance de los comunicados de prensa extendiendo su publicación a idiomas distintos de los usados actualmente, a fin de dar una mayor difusión al mensaje de las Naciones Unidas, y asegurando que ofrezcan una cobertura completa y al día; UN 119 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توسيع نطاق النشرات الصحفية بالإضافة إلى زيادة اللغات التي تصدر بها بغية نشر رسالة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، مما يكفل شموليتها ومواكبتها لأحدث المستجدات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus