"a la asamblea general que examine" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الجمعية العامة أن تنظر
        
    • إلى الجمعية العامة أن تستعرض
        
    • من الجمعية العامة أن تنظر
        
    • إلى الجمعية العامة أن تولي الاعتبار
        
    • إلى الجمعية العامة إيلاء الاعتبار
        
    • إلى الجمعية العامة النظر
        
    • من الجمعية العامة النظر
        
    • بأن تنظر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بالنظر في
        
    Solicita a la Asamblea General que examine todos los aspectos de la cuestión de Puerto Rico. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    Nos comprometemos a seguir esforzándonos por llegar a una decisión con ese objetivo y pedimos a la Asamblea General que examine a fin de 2005 la evolución de la reforma descrita anteriormente. UN ونلتزم بمواصلة بذل جهودنا للتوصل إلى قرار في هذا الشأن، ونطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض التقدم المحرز في الإصلاح المبين أعلاه بحلول نهاية سنة 2005.
    El Secretario General pide ahora a la Asamblea General que examine el mejor modo de seguir prestando apoyo financiero a la Oficina del Representante Especial, lo que incluye la utilización de fondos del presupuesto ordinario a fin de que pueda seguir desempeñando su papel crítico de defensa de los niños en situaciones de conflicto armado. UN وأضاف أن الأمين العام يطلب حالياً من الجمعية العامة أن تنظر في أفضل الوسائل لتقديم الدعم المالي المستمر إلى مكتب الممثل الخاص، بما في ذلك استخدام الأموال من الميزانية العادية، لكي يستطيع مواصلة القيام بدوره الهام في الدعوة من أجل حماية الأطفال في حالات الصراع المسلح.
    El Secretario General solicita a la Asamblea General que examine debidamente las recomendaciones y propuestas que figuran en el presente informe. UN 215 - يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات والمقترحات الواردة في هذا التقرير.
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة من جميع جوانبها؛
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    7. Solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    Solicitamos a la Asamblea General que examine el informe del comité intergubernamental y tome las medidas adecuadas. UN 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وأن تتخذ الإجراءات المناسبة.
    Solicitamos a la Asamblea General que examine el informe del comité intergubernamental y tome las medidas adecuadas. UN 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وتتخذ الإجراءات المناسبة.
    Solicitamos a la Asamblea General que examine el informe del comité intergubernamental y tome las medidas adecuadas. UN 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وأن تتخذ الإجراءات المناسبة.
    Nos comprometemos a seguir esforzándonos por llegar a una decisión con ese objetivo y pedimos a la Asamblea General que examine a fin de 2005 la evolución de la reforma descrita anteriormente. UN ونلتزم بمواصلة بذل جهودنا للتوصل إلى قرار في هذا الشأن، ونطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض التقدم المحرز في الإصلاح المبين أعلاه بحلول نهاية سنة 2005.
    Por consiguiente, pide al Comité que respalde los esfuerzos del pueblo de Puerto Rico para conseguir su liberación, aprobando el proyecto de resolución relativo a Puerto Rico que pide a la Asamblea General que examine la cuestión de Puerto Rico abarcando todos sus aspectos. UN ولهذا طالب اللجنة بأن تدعم جهود شعب بورتوريكو الرامية إلى كفالة تحريره عن طريق اعتماد مشروع القرار المتعلق ببورتوريكو الذي يطلب من الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو على نحو شامل من جميع جوانبها.
    189. El Secretario General solicita a la Asamblea General que examine debidamente las recomendaciones y propuestas que figuran en el presente informe. UN 189 - يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات والمقترحات الواردة في هذا التقرير.
    El Secretario General solicita a la Asamblea General que examine debidamente estas propuestas y apruebe los recursos necesarios para su aplicación cabal. UN ويطلب إلى الجمعية العامة إيلاء الاعتبار الواجب لهذه المقترحات واعتماد الموارد اللازمة لتنفيذها تنفيذا كاملا.
    Por tanto, se solicita a la Asamblea General que examine los posibles gastos derivados de los mandatos nuevos o ampliados con cargo al fondo para imprevistos, según se describe en el informe, si perjuicio de que siga examinando las respectivas propuestas y recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva. UN ولذلك، يُطلب إلى الجمعية العامة النظر في المبالغ التي قد يلزم تحميلها على صندوق الطوارئ فيما يتصل بالولايات التي استُحدثت أو التي وُسّع نطاقها، على النحو المبين في التقرير، وذلك رهنا بإجراء الجمعية استعراضا إضافيا للمقترحات الخاصة بكل من هذه الولايات وللتوصيات المقدّمة من اللجنة الاستشارية بخصوصها.
    Asimismo, pide al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a los tres presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos, y solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico. UN كما دعا رئيس الولايات المتحدة إلى إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الثلاثة الذين يقضون فترات عقوبة في سجون الولايات المتحدة، وطلب من الجمعية العامة النظر الشامل في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    80. Se recomienda a la Asamblea General que examine la posibilidad de adoptar las siguientes medidas: UN 80- يُوصى بأن تنظر الجمعية العامة في التدابير التالية:
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que examine directamente en sesión plenaria los temas 153 y 154. UN ١٣٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البندين ١٥٣ و ١٥٤، مباشرة في جلسة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus