"a la asamblea general sobre cuestiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الجمعية العامة بشأن المسائل
        
    • للجمعية العامة بشأن المسائل
        
    • إلى الجمعية العامة عن المسائل
        
    • الى الجمعية العامة بشأن المسائل
        
    • إلى الجمعية العامة عن قضايا
        
    vi) Informes a la Asamblea General sobre cuestiones administrativas y presupuestarias UN ' ٦ ' التقاريـــــر المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن المسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية
    :: Información básica y asesoramiento a la Asamblea General sobre cuestiones relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام
    :: Provisión de información básica y asesoramiento a la Asamblea General sobre cuestiones relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN :: معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    Servicios sustantivos. Servicios sustantivos a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con la gestión financiera. UN الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹدارة المالية.
    La Directora Ejecutiva prepara, además, los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones relativas a la administración de justicia y presta apoyo administrativo y técnico al Consejo de Justicia Interna. UN وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي.
    Durante los primeros años del Comité Especial de la Carta, un aspecto de su trabajo que encontramos desalentador fue el hecho de que no logró formular recomendaciones sustantivas a la Asamblea General sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, incluidas las propuestas para la reforma del Consejo de Seguridad. UN أثناء السنوات اﻷولى من عمر اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق، تبين لنا أن أحد الجوانب التي وجدناها مثبطة للهمم في عملها كان عدم قدرتها على التقدم بتوصيات مضمونية الى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك التقدم باقتراحات ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    Se encomiaron, además, los informes presentados por la UNCTAD a la Asamblea General sobre cuestiones de la deuda de los países en desarrollo. UN وتم الترحيب كذلك بتقارير الأونكتاد إلى الجمعية العامة عن قضايا ديون البلدان النامية.
    Información básica y asesoramiento a la Asamblea General sobre cuestiones relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz UN معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام
    La presentación de informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el programa no fue satisfactoria. UN ولم تكن التقارير التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج مرضية.
    b. Elaboración de aportes para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones relativas al personal; UN ب - إعداد مدخلات لتقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    b. Elaboración de aportes para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones relativas al personal; UN ب - إعداد مدخلات لتقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    b. Elaboración de aportes para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones relativas al personal; UN ب - إعداد المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    b. Elaboración de aportes para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones relativas al personal; UN ب - إعداد المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    Informes anuales a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el régimen común de las Naciones Unidas, la remuneración, la clasificación de puestos, el perfeccionamiento y la capacitación del personal, la evaluación de la actuación profesional y la gestión y promoción de las perspectivas de carrera UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    Servicios sustantivos. Servicios sustantivos a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con la gestión financiera. UN الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹدارة المالية.
    l) Asesorar a la Asamblea General sobre cuestiones importantes que se planteen en el informe anual de la OSSI; UN (ل) تقديم المشورة للجمعية العامة بشأن المسائل المهمة المنبثقة عن التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    El proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar ha demostrado tener éxito en su función de asesorar a la Asamblea General sobre cuestiones nuevas y emergentes en el ámbito de los océanos. UN لقد أظهرت عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار نجاحا في القيام بدورها في تقديم المشورة للجمعية العامة بشأن المسائل الجديدة والبازغة.
    i) Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de contribuciones para los informes que el Secretario General ha de presentar a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛
    Preparación de insumos para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal e informes a la Asamblea sobre los casos de muerte y discapacidad y sobre la aplicación de los acuerdos revisados sobre el equipo de propiedad de los contingentes; UN إعداد النواتج لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز وعن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة من قبل الوحدات؛
    i) Asamblea General: documentación para reuniones. Preparación de contribuciones para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية- إعداد الإسهامات لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛
    Se encomiaron, además, los informes presentados por la UNCTAD a la Asamblea General sobre cuestiones de la deuda de los países en desarrollo. UN وتم الترحيب كذلك بتقارير الأونكتاد إلى الجمعية العامة عن قضايا ديون البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus