"a la atención el proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتباه إلى مشروع
        
    • النظر إلى مشروع
        
    • عرضت مشروع
        
    • الاهتمام إلى مشروع
        
    • اﻻنتباه الى مشروع
        
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C/6/58/L.7 en su forma revisada verbalmente por la Mesa. UN 41 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/58/L.7 بالصيغة التي نقحتها بها هيئة المكتب شفهياً.
    A este respecto, quisiera señalar a la atención el proyecto de decisión. UN وهنا، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر.
    A este respecto, queremos señalar a la atención el proyecto de Instrumentos Jurídicos de la Corte Penal Internacional. UN في هذا الصدد، نود أن نسترعي الانتباه إلى مشروع الأدوات القانونية للمحكمة الجنائية الدولية.
    5. En la 1434ª sesiones, celebrada el 12 de julio, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/L.1818 sobre el tema. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٣٤ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة النظر إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1818 بشأن هذا البند.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.58 presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.25. UN 23 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.58، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فرنسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/61/L.25.
    3. En su quinta sesión, celebrada el 15 de octubre, el Presidente señaló a la atención el proyecto de decisión A/C.4/48/L.3, relativo al tema. UN ٣ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع المقرر A/C.4/48/L.3 المتصل بالبند.
    APROBACIÓN DEL INFORME DE LA COMISIÓN 1. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de informe que tiene ante sí la Comisión y sugiere que ésta lo examine página por página. UN ١ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع التقرير المعروض على اللجنة، واقترح أن تدرس اللجنة النص صفحة صفحة.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.5, y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.5، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.7 y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.7، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de informe del Seminario Regional del Pacífico, que figura en el documento A/AC.109/2002/CRP.1. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/CRP.1.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de informe e invita a la Comisión a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en la Parte II. UN 63 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير، داعيا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الجزء الثاني.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.54/Rev.1. UN 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.5/56/L.54/Rev.1.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/56/L.64 presentado en su nombre por el representante de Egipto. UN 1 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.64 الذي قدمه باسمه ممثل مصر.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.85 de carácter puramente de procedimiento. UN 3 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.85 الذي هو ذو طابع إجرائي محض.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/56/L.86 presentado en su nombre por el representante de Suecia. UN 11 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.86 المقدم باسمه من جانب ممثل السويد.
    En la 1381ª sesión, celebrada el 1º de agosto, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/L.1759 que él había presentado sobre el tema. UN ٥ - وفي الجلسة ١٨٣١ المعقودة في ١ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة النظر إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1759 الذي قدمه بشأن هذا البند.
    5. En la 1434ª sesiones, celebrada el 12 de julio, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de resolución sobre el tema (A/AC.109/L.1818). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٣٤ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة النظر إلى مشروع القرار بشأن هذا البند A/AC.109/L.1818.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.57 presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con la resolución A/C.2/61/L.17. UN 31 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.57، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.17.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.64 presentado por el Sr. Atiyanto (Indonesia), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con la resolución A/C.2/61/L.37. UN 48 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.64، الذي جري تقديمه من قبل السيد أتييانتو (إندونيسيا)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.37.
    90. La PRESIDENTA señala a la atención el proyecto de resolución A/C.3/51/L.32, relativo a la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, y dice que Kirguistán se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٩٠ - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.3/51/L.32 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وذكر أن قيرغيزستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus