"a la categoría p" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الرتبة ف
        
    • إلى رتبة ف
        
    • برتبة ف
        
    • إلى ف
        
    • من الرتبة ف
        
    Si bien las oportunidades para llegar a la categoría P–5 en los servicios de idiomas también varían, en general son limitadas. UN وفي حين تختلف أيضا فرص الوصول إلى الرتبة ف - ٥ في خدمات اللغات، فإنها محدودة بصورة عامة.
    Además, se solicita que se eleve a la categoría P–4 un puesto de categoría P–3 de la Dependencia de Liquidaciones. UN وباﻹضافة إلى هذا فإن رفع وظيفة برتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ مطلوب لوحدة التصفية.
    Por lo tanto, se solicita la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Archivo de la categoría P–2 a la categoría P–3. UN ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    La Comisión Consultiva observa que en el párrafo 9.106 se solicita que se reclasifiquen dos puestos de categoría P–3 a la categoría P–4. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩-١٠٦ أنه طُلب إعادة تصنيف وظيفتين برتبـــة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤.
    Se propone la reclasificación, de la categoría P–4 a la categoría P–5, del puesto de administrador de la base de datos. UN ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥.
    Con ese fin, se propone establecer un puesto nuevo de revisor para el kinyarwanda y reclasificar dos puestos de traductor de la categoría P–3 a la categoría P–4. UN ولهذا الغرض يُقترح توفير وظيفة جديدة واحدة لمراجع بالكينيارواندية، ورفع درجة وظيفتي مترجمين تحريريين من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤.
    En 1992, fue ascendido a la categoría P–5 y pasó a ocupar el puesto de Oficial Administrativo Superior de la Dependencia de Operaciones del Servicio Administrativo de la UNCTAD. UN وفي عام ١٩٩٢، رقي هذا الموظف إلى الرتبة ف - ٥، وعُيﱢن موظفا إداريا أقدم لوحدة العمليات بالدائرة اﻹدارية لﻷونكتاد.
    En abril de 1999 la CEPAL propuso el ascenso de cinco funcionarios de categoría P–2 a la categoría P–3; UN وفي وقت لاحق، اقترحت اللجنة في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ترقية خمسة موظفين بالرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣؛
    No hubo ascensos a la categoría P–3, aunque la CEPAL tiene 33 funcionarios de la categoría P–2. UN ولم تتم أي ترقيات إلى الرتبة ف - ٣، بالرغـم مـن أن اللجنــة لديها ٣٣ موظفا بالرتبة ف - ٢.
    Puesto nuevo: 1 puesto de categoría P–5; puesto reclasificado: 1 de la categoría P–2 a la categoría P–3 UN الوظائــف الجديدة: وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥؛ الوظائف المعاد تصنيفها: وظيفـة واحــدة من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣
    Se propone reclasificar un puesto del Servicio Móvil a la categoría P–4 y asignarle las funciones necesarias para poner en práctica esas recomendaciones. UN وتم اقتراح إعادة تصنيف وظيفة خدمة ميدانية إلى الرتبة ف - ٤ للقيام بالمهمات المطلوبة لتنفيذ هذه التوصيات.
    El puesto fue ocupado en noviembre de 1997 y ahora se propone su reclasificación a la categoría P–5 en razón de las responsabilidades del cargo. UN ويقترح اﻵن إعادة تصنيف الوظيفة بتغيير رتبتها إلى الرتبة ف - ٥ لتعكس المسؤولية المتصلة بهذه الوظيفة.
    Se propone reclasificar un puesto del Servicio Móvil a la categoría P–4 y asignarle las funciones necesarias para poner en práctica esas recomendaciones. UN وتم اقتراح إعادة تصنيف وظيفة خدمة ميدانية إلى الرتبة ف - ٤ للقيام بالمهمات المطلوبة لتنفيذ هذه التوصيات.
    El puesto fue ocupado en noviembre de 1997 y ahora se propone su reclasificación a la categoría P–5 en razón de las responsabilidades del cargo. UN ويقترح اﻵن إعادة تصنيف الوظيفة بتغيير رتبتها إلى الرتبة ف - ٥ لتعكس المسؤولية المتصلة بهذه الوظيفة.
    La reclasificación a la categoría P - 5 se basa en el nivel más bajo de responsabilidad funcional del puesto. UN وتستند عملية إعادة التصنيف المقترحة إلى الرتبة ف - 5 إلى المستوى المنخفض للمسؤولية الوظيفية.
    Debía prestarse especial atención a las perspectivas de ascenso del personal a la categoría P - 3. UN وأكدت ضرورة إيلاء اهتمام خاص بتوفير فرص الترقية إلى الرتبة ف - 3.
    Por último, debido a la índole del trabajo requerido para la redacción de discursos, se propone que se reclasifique un puesto de P–2 de la Oficina a la categoría P–3. UN وأخيرا، وبسبب طبيعة العمل التي تنطوي عليها كتابة الكلمات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ في المكتب ورفعها إلى رتبة ف - ٣.
    Por último, debido a la índole del trabajo requerido para la redacción de discursos, se propone que se reclasifique un puesto de P–2 de la Oficina a la categoría P–3. UN وأخيرا، وبسبب طبيعة العمل التي تنطوي عليها كتابة الكلمات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ في المكتب ورفعها إلى رتبة ف - ٣.
    Además, se pide que se reclasifique el puesto de Jefe Adjunto de la categoría P - 3 a la categoría P - 4. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت إعادة تصنيف وظيفة نائب رئيس قسم الأمن والسلامة من رتبة ف - 3 إلى رتبة ف - 4.
    Puesto reclasificado: 1 de la categoría P–2/1 a la categoría P–3 UN إعادة التصنيف: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢/١ إلى ف - ٣
    La Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de redactor de discursos de la categoría P–2 a la categoría P–3. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار إعادة تصنيف وظيفة كاتب خطب من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus