Sus aportaciones a la coherencia en todo el sistema en los países piloto se exponen en la sección III del presente documento. | UN | وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية. |
Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las | UN | مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة |
Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las | UN | مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على صعيد المنظومة |
Las delegaciones expresaron su satisfacción por la importancia que concedía el PNUD a la coherencia en todo el sistema. | UN | 18 - ورحبت الوفود بتشديد البرنامج الإنمائي على تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة. |
De conformidad con la resolución GC.12/Res.6, en el presente documento se actualiza la información que pone de relieve la contribución que la ONUDI sigue haciendo a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفقا للمقرّر م ع-12/م-6، تتضمّن هذه الوثيقة معلومات محدَّثة تسلِّط الضوء على المساهمات التي تواصل اليونيدو تقديمها فيما يتعلق بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Si bien hoy nos hemos centrado, naturalmente, en la creación de ONU Mujer, debemos también observar los grandes progresos que representa esta resolución en otros ámbitos del programa relativo a la coherencia en todo el sistema. | UN | وبينما ركزنا بالطبع اليوم على إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة، ينبغي لنا أيضا أن نحيط علما بالتقدم الكبير الذي يمثله هذا القرار في المجالات الأخرى للبرنامج المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
Por esa razón, los recientes avances logrados con respecto a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas merecen una mención especial. | UN | ولذلك السبب، فإن الإنجازات الأخيرة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تستحق إشادة خاصة. |
La UNCTAD está a la cabeza en lo que se refiere a la coherencia en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويضطلع الأونكتاد بدور رائد في تحقيق الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
II. Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ثانيا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة |
II. Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ثانيا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على صعيد المنظومة |
83. La ONUDI es consciente de la importancia de establecer alianzas y colaborar con otros órganos internacionales para ejecutar su mandato y contribuir a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 83 - تدرك اليونيدو أهمية بناء الشراكات مع الهيئات الدولية الأخرى والتعاون معها في تنفيذ ولاية اليونيدو وفي المساهمة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
d) Contribuciones del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la coherencia en el plano de los países | UN | (د) إسهام مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تحقيق الاتساق على الصعيد القطري |
III. Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema a nivel nacional | UN | ثالثا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري() |
7. La ONUDI seguirá contribuyendo a la coherencia en todo el sistema y a la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " a fin de aumentar los efectos de sus programas y actividades y reducir los gastos de transacción de los gobiernos. | UN | 7- وستواصل اليونيدو الإسهام في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة وفي مبادرة توحيد الأداء، من أجل تعزيز تأثير برنامجها وأنشطتها والتقليل من تكاليف المعاملات على الحكومات. |
Encomiando la contribución del UNICEF a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, los oradores exhortaron al Fondo a seguir teniendo una participación activa en esta iniciativa, tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | 27 - وأشاد المتكلمون باليونيسيف لمساهمتها في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وأهابوا بها مواصلة الاضطلاع بدور نشط في هذه المبادرة سواء في المقر أو في الميدان. |
Encomiando la contribución del UNICEF a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, los oradores exhortaron al Fondo a seguir teniendo una participación activa en esta iniciativa, tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | 27 - وأشاد المتحدثون باليونيسيف لمساهمتها في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وأهابوا بها مواصلة الاضطلاع بدور نشط في هذه المبادرة سواء في المقر أو في الميدان. |
139. El observador de Eslovenia, hablando en nombre de la Unión Europea, señaló que las asociaciones entre la ONUDD y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas podrían contribuir a la coherencia en todo el sistema, en el marco del proceso de reforma de las Naciones Unidas en curso. | UN | 139- وأشار المراقب عن سلوفينيا، متكلما باسم الاتحاد الأوروبي، إلى أن شراكات المكتب مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى يمكن أن تسهم في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة الجارية حاليا. |
Las delegaciones expresaron su satisfacción por la importancia que concedía el PNUD a la coherencia en todo el sistema. | UN | 18 - ورحبت الوفود بتشديد البرنامج الإنمائي على تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة. |
26. La ONUDI, además de participar activamente en la coordinación interinstitucional centrada en los países, contribuye a la coherencia en todo el sistema a través de sus alianzas con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en sus esferas de trabajo prioritarias. | UN | 26- تسهم اليونيدو، إضافة إلى مشاركتها النشطة في التنسيق بين الوكالات المركَّز على البلدان، في العمل على تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة من خلال الشراكات التي تقيمها مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعمل في مجالات عمل اليونيدو ذات الأولوية. |
De conformidad con la decisión IDB.34/Dec.7, en el presente documento se actualiza la información contenida en el documento IDB.34/7 y se pone de relieve la contribución que la ONUDI sigue haciendo a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y en los países piloto de la iniciativa " Unidos en la acción " . | UN | وفقا للمقرّر م ت ص-34/م-7، تتضمّن هذه الوثيقة تحديثا للمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.34/7 وتسلّط الضوء على المساهمات التي تواصل اليونيدو تقديمها فيما يتعلق بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفي بلدان تجربة مبادرة " توحيد الأداء " . |
La Secretaría sigue vigilando la situación relativa a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 24- وأردف قائلا إن الأمانة تواصل رصد الوضع فيما يتعلق بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Dentro de poco las delegaciones recibirán una nueva publicación de la ONUDI sobre su contribución a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas: la sinergia en funcionamiento. | UN | وقال إن الوفود ستتلقى عما قريب منشورا جديدا صادرا عن اليونيدو بعنوان: " مساهمة اليونيدو في الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: التآزر في العمل " . |
Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema | UN | مقدّمة التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة |