Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con una petición formulada por la Comisión en su 36° período de sesiones. | UN | هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين. |
El Grupo de Trabajo presenta informes a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة. |
En marzo de 2003 se proporcionó a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas un informe sobre el programa de trabajo del Equipo de Tareas. | UN | وقد قُدم تقرير عن برنامج عمل الفرقة إلى اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة في آذار/مارس 2003. |
El Comité rinde cuentas a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y ha tratado temas como el uso de un marco internacional común de garantía de calidad o la cuestión conexa del intercambio de metadatos. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، حيث عالجت مواضيع من قبيل الإطار الدولي المشترك لضمان الجودة، ومسألة تبادل البيانات الفوقية ذات الصلة. |
El Comité, que rinde cuentas a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, se ha ocupado de temas como la utilización de un marco internacional común de control de calidad y la cuestión conexa del intercambio de metadatos. | UN | وتخضع لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولقد تناولت موضوعات مثل استخدام إطار دولي مشترك لضمان النوعية والمسألة ذات الصلة المتعلقة بتبادل البيانات الفوقية. |
A ese fin, pidieron a la secretaría de la UNCTAD que en 2007 presentase el informe de la Reunión de Expertos a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ولهذا الغرض، طلب الخبراء من أمانة الأونكتاد تقديم تقرير اجتماع الخبراء إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2007. |
Los patrocinadores de la iniciativa, en su conjunto, también presentan informes a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y al Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, en el que participan unas 25 organizaciones internacionales. | UN | وتقدم الجهات الراعية ككل أيضا تقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، شملت زهاء 25 منظمة دولية. |
Presentación de información a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los progresos alcanzados | UN | - تقديم معلومات إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة عن التقدم المحرز |
La última lista de indicadores básicos se sometió a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en febrero de 2012. | UN | وقد قُدمت أحدث قائمة بالمؤشرات الأساسية إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة للنظر فيها في شباط/فبراير 2012. |
El informe establece una serie de indicadores globales sobre gobierno electrónico para los Estados Miembros y está previsto que se presente a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en 2012. | UN | ويحدد التقرير مجموعة من المؤشرات العالمية للدول الأعضاء في مجال الحكومة الإلكترونية، ومن المقرر تقديمه إلى اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2012. |
Se presentará un informe anual a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y, si es necesario o conveniente, dicho informe será transmitido al Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | ويقدم تقرير سنوي إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، ويُحال، إذا اقتضى الأمر أو كان مستصوبا، إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. الباب الثاني |
Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con una petición formulada por la Comisión en su 35° período de sesiones1. | UN | يقدم هذا التقرير إلى اللجنة الإحصائية بناء على ما طلبتـه في دورتها الخامسة والثلاثين(1). |
Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con una petición formulada por la Comisión en su 35º período de sesionesa. | UN | هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية بناء على طلب وجهته في دورتها الخامسة والثلاثين(أ). |
Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con una petición formulada por la Comisión en su 36° período de sesionesa. | UN | يقدم هذا التقرير إلى اللجنة الإحصائية بناء على ما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين(أ). |
El presente informe se remite a la Comisión de Estadística de acuerdo con la petición que formuló en su 36° período de sesionesa. | UN | يـُـقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة الإحصائية استجابة لطلب قدمته اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين(أ). |
El presente informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con la solicitud de la Comisión formulada en su 36° período de sesionesa. | UN | يقدم هذا التقرير إلى اللجنة الإحصائية استجابة لطلب قدمته في دورتها السادسة والثلاثين(أ). |
Se consideraba que una mejor comprensión de esas medidas serviría de base para la recomendación del Comité a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en marzo de 2007, a saber: | UN | واعتُبر أن فهم هذه الخطوات بشكل أفضل يوفر أساسا للتوصية المقدمة من لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية إلى اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة في آذار/مارس 2007، والتي توصي فيها بما يلي: |
Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con la petición formulada por la Comisión en su 38º período de sesionesa. | UN | هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها الثامنة والثلاثين(أ). |
Ha habido muchas novedades significativas en las estadísticas de ciencia desde el último informe del Instituto de Estadística de la UNESCO y la OCDE a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | 11 - شهدت إحصاءات العلوم تغيرات ملموسة كثيرة منذ صدور التقرير الأخير لمعهد اليونسكو للإحصاء/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقدم إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة. |
Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con una petición formulada por la Comisión en su 35° período de sesionesª. | UN | يُقدم هذا التقرير للجنة الإحصائية وفقا لطلب من اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين(أ). |
Además, señalé a su atención mi informe anual, en el que analicé la importancia de los indicadores de la violencia contra la mujer y las respuestas de los Estados y reiteré mi interés por continuar mi colaboración con todas las partes interesadas en esta cuestión y por apoyar a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, a la que la Asamblea General había encomendado la elaboración de indicadores sobre la violencia contra la mujer. | UN | كما وجهت الانتباه إلى تقريري السنوي الذي يتناول أهمية المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ورد فعل الدول إزاءه، وأعدتُ التأكيد على اهتمامي بمواصلة التعاون بشأن هذه المسألة مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وبتقديم الدعم للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة التي كلفتها الجمعية العامة بوضع مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة. |
Los resultados de la Reunión de Expertos del coloquio sobre la Cumbre Mundial se comunicarán a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en su próximo período de sesiones de 2004. | UN | وستقدم نتائج اجتماع الخبراء ونتائج الاجتماع ذي الصلة بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تقرير لعرضه على اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في دورتها القادمة المقرر عقدها في عام 2004. |