"a la comisión por conducto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى اللجنة عن طريق
        
    • إلى اللجنة من خلال
        
    • إلى اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا عبر
        
    La Junta puede analizar las cuestiones y comunicar sus opiniones y propuestas a la Comisión por conducto del Secretario General. UN وبإمكان المجلس أن يقوم بتحليل المسائل وتقديم آرائه ومقترحاته إلى اللجنة عن طريق اﻷمين العام.
    34. T. W. Engineering presentó su reclamación a la Comisión por conducto del Gobierno del Reino Unido en 1994. UN 34- وقد تقدمت هذه الشركة بمطالبتها إلى اللجنة عن طريق حكومة المملكة المتحدة في عام 1994.
    Los cinco comités intergubernamentales de expertos de los centros subregionales de desarrollo se reunirán cada año y presentarán informes a la Comisión por conducto de la Comisión Técnica Plenaria Preparatoria. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    Los cinco comités intergubernamentales de expertos de los centros subregionales de desarrollo se reunirán cada año y presentarán informes a la Comisión por conducto de la Comisión Técnica Plenaria Preparatoria. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    En numerosas ocasiones se han observado discrepancias entre los informes presentados por los lugares a la Comisión por conducto de la Dirección Nacional de Vigilancia del Iraq y los originales que se conservan en los lugares. UN ففي مرات عديدة، لوحظت أوجه تضارب بين التقارير المقدمة من المواقع إلى اللجنة عن طريق مديرية الرقابة الوطنية العراقية، وبين التقارير اﻷصلية الموجودة في المواقع.
    Dichos Estados pueden solicitar el asesoramiento de hasta un máximo de tres miembros de la Comisión, solicitud que debe presentarse a la Comisión por conducto de la Secretaría de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN ويحق للدول أن تطلب المشورة من عدد أقصاه ثلاثة أعضاء في اللجنة. وينبغي أن تقدم تلك الطلبات إلى اللجنة عن طريق أمانة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    El 17 de mayo de 2004, el Brasil entregó su presentación a la Comisión por conducto de la secretaría. UN في 17 أيار/مايو 2004، سلمت البرازيل تقريرها إلى اللجنة عن طريق الأمانة.
    El 15 de noviembre de 2004 Australia hizo su presentación a la Comisión por conducto del Secretario General. UN 30 - في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت أستراليا تقريرها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    El 27 de noviembre de 2006, Noruega presentó sus documentos a la Comisión por conducto del Secretario General. UN 48 - في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت النرويج طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    El 27 de noviembre de 2006, Noruega hizo su presentación a la Comisión por conducto del Secretario General. UN 38 - قدمت النرويج في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    En cuanto a los temas de los " diálogos especiales " organizados por la Comisión, se invitó a los órganos creados en virtud de tratados a que enviaran sus sugerencias a la Comisión por conducto de su mesa. UN وفيما يختص بمواضيع " الحوارات الخاصة " التي نظمتها اللجنة، دعيت الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى تقديم مقترحاتها إلى اللجنة عن طريق مكتبها.
    El examen de la reclamación original de la categoría " C " demostró que el reclamante había podido presentar una reclamación a la Comisión por conducto de su Gobierno en 1993. UN وقد بيّن استعراض المطالبة الأصلية من الفئة " جيم " أن كان بمقدور المطالب تقديم مطالبته إلى اللجنة عن طريق حكومته في عام 1993.
    El 25 de mayo de 2005 Irlanda remitió una presentación a la Comisión por conducto del Secretario General, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención. UN 18 - في 25 أيار/مايو 2005، قدمت أيرلندا رسالة إلى اللجنة عن طريق الأمين العام، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية.
    Se convino en que el Presidente de la Comisión enviaría una carta a la Misión Permanente del Brasil, con copia al Secretario General, invitando a ese país a que preparase una adición o corrección al resumen, que se remitiría a la Comisión por conducto del Secretario General. UN واتفق على أن يوجه رئيس اللجنة رسالة إلى بعثة البرازيل الدائمة لدى الأمم المتحدة، وإرسال نسخة منها إلى الأمين العام، تتضمن دعوة البرازيل إلى إعداد إضافة إلى الموجز التنفيذي أو تصويب له وإرساله إلى اللجنة عن طريق المين العام.
    d) Documentos de fecha 17 de mayo de 2004 presentados por el Brasil a la Comisión, por conducto del Secretario General, con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN (د) طلب من البرازيل مؤرخ 17 أيار/مايو 2004 مقدم عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وموجه إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    c) Documentos de fecha 17 de mayo de 2004 presentados por el Brasil a la Comisión, por conducto del Secretario General, de conformidad con el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; UN (ج) طلب من البرازيل مؤرخ 17 أيار/مايو 2004 مقدم عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وموجه إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    d) Documentos de fecha 15 de noviembre de 2004 presentados por Australia a la Comisión, por conducto del Secretario General, de conformidad con el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; UN (د) طلب من أستراليا مؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 مقدم عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وموجه إلى اللجنة عن طريق الأمين العام؛
    c) Documento de fecha 17 de mayo de 2004 presentado por el Brasil a la Comisión, por conducto del Secretario General, de conformidad con el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; UN (ج) طلب من البرازيل مؤرخ 17 أيار/مايو 2004 مقدم عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وموجه إلى اللجنة عن طريق الأمين العام؛
    d) Documento de fecha 15 de noviembre de 2004 presentado por Australia a la Comisión, por conducto del Secretario General, de conformidad con el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; UN (د) طلب من أستراليا مؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 مقدم عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وموجه إلى اللجنة عن طريق الأمين العام؛
    16A.12 Los cinco comités intergubernamentales de expertos de los centros subregionales de desarrollo se han venido reuniendo anualmente y han venido presentando informes a la Comisión por conducto de la Comisión Técnica Plenaria Preparatoria. UN 16 ألف - 12 تعقد لجان الخبراء الحكوميين الدوليين الخمس التابعة للمراكز الإنمائية دون الإقليمية اجتماعاتها سنويا، وكانت في السابق تقدم تقاريرها إلى اللجنة من خلال اللجنة التقنية التحضيرية الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus