"a la comisión que tome nota del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من اللجنة أن تحيط علما
        
    • إلى اللجنة أن تحيط علما
        
    • من اللجنة أن تحيط علماً
        
    • من اللجنة الإحاطة علما
        
    • إلى اللجنة أن تحيط علماً
        
    • أن تحيط اللجنة علماً
        
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe de la Mesa redonda. UN والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة.
    Se pide a la Comisión que tome nota del mandato del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas de salud. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما باختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se somete a título de información. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم.
    Se solicita a la Comisión que tome nota del informe. UN ومطلوب من اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. UN ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق هذا.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a la Comisión para su información. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a efectos de información. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ومطلوب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. المحتويات
    Se solicita a la Comisión que tome nota del informe. UN ومطلوب من اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. UN ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    El Presidente propone a la Comisión que tome nota del informe del Secretario General sobre los negocios y el desarrollo (A/57/591), presentado en relación con este tema. UN 5 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام عن الأعمال التجارية والتنمية (A/57/591) المقدَّم بموجب هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus