"a la conferencia sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمؤتمر المعني
        
    • إلى المؤتمر بشأن
        
    • الى مؤتمر
        
    • إلى المؤتمر المعني
        
    • إلى المؤتمر عن
        
    Otorgamiento de la condición de observador a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia UN منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    ii) Formular recomendaciones a la Conferencia sobre la mejor manera en que los Estados parte podían aplicar las disposiciones del Protocolo contra la trata de personas; UN `2` تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    ii) Formulara recomendaciones a la Conferencia sobre la mejor manera en que los Estados Parte pueden aplicar las disposiciones del Protocolo contra la trata de personas; UN `2` تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    a los Parlamentos de todos los países del mundo, al Parlamento Europeo, a la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa y a las Naciones Unidas UN الى برلمانيي بلدان العالم، الى البرلمان اﻷوروبي، الى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الى اﻷمم المتحدة
    120. El FNUAP está patrocinando una serie de actividades en todos los planos para prestar apoyo a la Conferencia sobre la Mujer. UN ١٢٠ - ويرعى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مجموعة من اﻷنشطة على جميع المستويات دعما للمؤتمر المعني بالمرأة.
    165. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia. UN 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    165. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia. UN 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    165. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia. UN 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia [165] UN منح صفة المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا [165]
    7. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia [165] UN 7 - منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا [165]
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia [165] UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا [165]
    Informar a la Conferencia. sobre la aplicación del Enfoque Estratégico UN تقرير إلى المؤتمر بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي
    En su 18º período extraordinario de sesiones, la Junta deberá formular una recomendación a la Conferencia sobre la atribución a las respectivas listas de los Estados que se han hecho miembros de la UNCTAD desde el séptimo período de sesiones de la Conferencia. UN وسيكون مطلوبا من المجلس، في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة، أن يقدم توصية إلى المؤتمر بشأن إيراد الدول التي أصبحت أعضاء في اﻷونكتاد منذ الدورة السابعة للمؤتمر في القوائم المناسبة.
    iv) Formular recomendaciones a la Conferencia sobre la mejor manera de coordinar con los diversos órganos internacionales la lucha contra la trata de personas en lo que respecta a aplicar, apoyar y promover el Protocolo contra la trata de personas; UN `4` تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكنه بها تحسين التنسيق مع مختلف الهيئات الدولية التي تكافح الاتجار بالأشخاص فيما يتعلق بتنفيذ ودعم وتعزيز بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    b) Formular recomendaciones a la Conferencia sobre la mejor manera en que los Estados parte podrían aplicar las disposiciones del Protocolo; UN (ب) تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    A ese respecto, el Grupo de trabajo tal vez desee formular recomendaciones a la Conferencia sobre la mejor manera en que los Estados Parte pueden aplicar las disposiciones del Protocolo contra la trata de personas. UN وفي هذا الصدد، لعلّ الفريق العامل يرغب في تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    b) En el nuevo párrafo 32.14, al final del párrafo, añádase una referencia a la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa; UN )ب( في الفقرة الجديدة ٢٣ - ٤١، ينبغي أن تضاف في نهاية الفقرة إشارة الى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Me dirijo a la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) y al Grupo de Minsk, establecido dentro del marco de la CSCE para la solución del llamado problema de Nagorno-Karabaj. Los exhorto a que realicen una labor más activa. UN وأنا أتوجه بالنداء الى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجموعة منسك المنبثقة عنه من أجل ايجاد حل لما يسمى بمشكلة كاراباخ؛ أنا أدعو المؤتمر والمجموعة الى القيام بدور أنشط في هذه العملية.
    Tengo el honor de referirme a la Conferencia sobre la Paz y la Tolerancia en Kosovo, celebrada los días 17 y 18 de marzo de 1999 en Viena, bajo los auspicios del Gobierno de Austria. UN أتشرف بأن أشير إلى المؤتمر المعني بالسلام والتسامح في كوسوفو الذي استضافته الحكومة النمساوية في فيينا في ١٧ و ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    El Comité ad hoc informará a la Conferencia sobre la marcha de sus trabajos antes de que concluya el período de sesiones de 1999. UN وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى المؤتمر عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus