"a la consignación revisada para el bienio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالاعتماد المنقح لفترة السنتين
        
    • بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين
        
    Los recursos generales consignados para la sección representan una reducción de 20.639.800 dólares, frente a la consignación revisada para el bienio 2000-2001. UN وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001.
    28.10 El monto global de los recursos necesarios para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2002-2003 es de 19.508.700 dólares, lo cual refleja un aumento de 758.000 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2000-2001. UN 28 - 10 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية 700 508 19 دولار خلال فترة السنتين 2002-2003، ويعبر هذا المبلغ عن نمو مقداره 000 758 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    28B.9 El total de recursos propuestos para la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General con cargo al presupuesto ordinario asciende a 39.104.100 dólares antes del ajuste, lo que supone una disminución neta de 1.541.600 dólares (3,8%) con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 28 باء-9 يبلغ المستوى الإجمالي لموارد مكتب تخطيط البـرامـج والـميزانية والحسابات في إطــار الميزانيـــة العاديـــة 100 104 39 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا صافيا بنسبة 3.8 في المائة قـــدره 600 541 1 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    2.70 Las necesidades presupuestarias en cifras netas para el bienio 2010-2011 se estiman en 48.738.200 dólares, lo que supone un aumento de 1.862.700 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 2-70 تقدر احتياجات الميزانية الصافية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 200 738 48 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 700 862 1 دولار، مقارنةً بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    El total de recursos solicitados para el bienio 2008-2009 para el Tribunal asciende a 286.687.300 dólares (en cifras brutas) antes del ajuste, lo que representa un aumento de 9.559.600 dólares (en cifras brutas), o sea, 3,4%, con respecto a la consignación revisada para el bienio 2006-2007. UN 29 - وتصل مجموع الموارد المطلوبة للمحكمة لفترة السنتين 2008-2009، قبل إعادة تقدير التكاليف، إلى مبلغ إجماليه 300 687 286 دولار، مما يبين زيادة إجماليها 600 559 9 دولار، أو بنسبة 3.4 في المائة، بالمقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    El total de los recursos necesarios para el bienio 2010-2011 en relación con la sección 34, incluida la participación de las Naciones Unidas en la financiación conjunta de los gastos de seguridad, asciende a 247.113.900 dólares antes del ajuste, lo que supone un aumento de 39.188.000 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 6 - وتبلغ الموارد الإجمالية اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 34، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في تكاليف السلامة والأمن المشتركة التمويل، ما قدره 900 113 247 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 000 188 39 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    17. El total de recursos para el bienio 2004-2005 asciende a 234.808.500 dólares en cifras netas, según los valores correspondientes al bienio 2002-2003 (es decir, antes del ajuste a los valores del bienio 2004-2005), lo que supone una reducción en los recursos reales de 992.500 dólares (0,4%) frente a la consignación revisada para el bienio 2002-2003. UN 17 - ويقدر المستوى الإجمالي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ صافيه 500 808 234 دولار بأسعار الفترة 2002-2003 (أي قبل إعادة تقدير التكاليف بأسعار الفترة 2004-2005)، مما يمثل انخفاضا حقيقيا في الموارد قدره 500 992 دولار أو 0.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    29.7 El total de recursos necesarios para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna durante el bienio 2008-2009 asciende a 38.768.900 dólares de los EE. UU. antes del ajuste, lo que supone un aumento de 7.223.700 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2006-2007. UN 29-7 أما الموارد الإجمالية اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2008-2009، فتبلغ 900 768 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 700 223 7 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    El monto total de los recursos necesarios para el bienio 2008-2009 asciende a 339,4 millones de dólares antes del ajuste, lo cual supone un incremento efectivo de 12,9 millones de dólares (en cifras brutas), o sea el 3,9%, con respecto a la consignación revisada para el bienio 2006-2007. UN 35 - واسترسل قائلا إن المستوى الإجمالي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009 حوالي 339.4 مليون دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا حقيقيا في الموارد بمبلغ إجماليه 12.9 مليون دولار، أو بنسبة 3.9 في المائة، مقارنا بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    El informe refleja una disminución de las consignaciones de 840.600 dólares en cifras brutas (3.224.500 dólares en cifras netas) con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN ويظهر التقرير انخفاضا في الاحتياجات إجماليه 600 840 دولار (صافيه 500 224 3 دولار) مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    23.11 Los recursos necesarios para el bienio 2010-2011 en esta sección ascienden a 139.161.500 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento neto de 11.808.300 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009, como se indica en el cuadro 23.5. UN 23-11 تصل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 في إطار هذا الباب إلى 500 161 139 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافيها 300 808 11 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009 كما هو مبين في الجدول 23-5.
    30.6 El total de recursos necesarios para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna durante el bienio 2010-2011 asciende a 40.252.300 dólares de los EE.UU. antes del ajuste, lo que supone un aumento de 2.769.600 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 30-6 وتبلغ الموارد الإجمالية اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 300 252 40 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتعكس زيادة قدرها 600 769 2 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    La Comisión Consultiva observa que el total de los recursos solicitados para el bienio 2010-2011 para el presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste, lo cual supone un aumento de 37.513.000 dólares, o sea el 16,8%, con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجمل الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل تبلغ 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتعكس زيادة قدرها 000 513 37 دولار، أو 16.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    El informe refleja una disminución de las necesidades de 722.600 dólares en cifras brutas (1.635.600 dólares en cifras netas) con respecto a la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN ويظهر التقرير انخفاضا في الاحتياجات إجماليه 600 722 دولار (صافيه 600 635 1 دولار) مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    24.18 Los recursos necesarios para el bienio 2012-2013 relativos a esta sección ascienden a 147.234.900 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento neto de 6.043.500 dólares, es decir del 4,3%, con respecto a la consignación revisada para el bienio 2010-2011, como se indica en el cuadro 24.5. UN 24-18 وتصل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 في إطار هذا الباب إلى 900 234 147 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس زيادة صافيها 500 043 6 دولار، أو 4.3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011 كما هو مبين في الجدول 24-5.
    29B.13 El total de recursos propuestos para la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General con cargo al presupuesto ordinario asciende a 37.441.900 dólares antes del ajuste, lo que supone una disminución neta del 2,9% con respecto a la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN 29 باء-13 ويبلغ المستوى الإجمالي لموارد مكتب تخطيط البـرامـج والـميزانية والحسابات في إطــار الميزانيـــة العاديـــة 900 441 37 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا صافيا بنسبة 2.9 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    29F.12 El total de recursos necesarios para el bienio 2012-2013 en esta sección asciende a 39.553.600 dólares, suma que refleja una reducción neta de 842.400 dólares (2,1%) con respecto a la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN 29 واو-12 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 في إطار هذا الباب 600 553 39 دولار، مما يمثل انخفاضا صافيا قدره 400 842 دولار، أو 2.1 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    26. La Comisión Consultiva observa que el total de los recursos solicitados para el bienio 2010-2011 para el presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste, lo cual supone un aumento de 37.513.000 dólares, o sea el 16,8%, con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجمل الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل تبلغ 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتبين زيادة قدرها 000 513 37 دولار، أو 16.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    Las necesidades revisadas reflejan una disminución de 34.677.800 dólares en cifras brutas (33.006.900 dólares en cifras netas), con respecto a la consignación revisada para el bienio 2012-2013. UN وتعكس الاحتياجات المنقحة نقصاناً إجماليه 800 677 34 دولار (صافيه 900 006 33 دولار) مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2012-2013.
    El monto total de los recursos solicitados para el Tribunal para el bienio 2008-2009 asciende a 286.687.300 dólares en cifras brutas (267.138.700 dólares en cifras netas), antes del ajuste, lo que representa un aumento de 9.559.600 dólares en cifras brutas, o un 3,4% (12.381.300 dólares en cifras netas, o un 4,9%), con respecto a la consignación revisada para el bienio 2006-2007. UN 14 - وتصل الموارد المطلوبة للمحكمة لفترة السنتين 2008-2009 قبل إعادة تقدير التكاليف، إلى مبلغ إجماليه 300 687 286 دولار (صافيه 700 138 267 دولار) وفيه زيادة إجماليها 600 559 9 دولار أو بنسبة 3.4 في المائة (صافيها 300 381 12 دولار أو بنسبة 4.9 في المائة)، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    El monto total de las necesidades de recursos para el Tribunal para el bienio 2010-2011 asciende a 244.085.700 dólares en cifras brutas (226.618.500 dólares en cifras netas), antes del ajuste, lo que representa una disminución de 61.292.900 dólares en cifras brutas, o un 20,1% (55.978.600 dólares en cifras netas, o un 19,8%), con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 21 - وتصل الموارد الكلية المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011 للمحكمة إلى مبلغ إجماليه 700 085 244 دولار (صافيه 500 618 226 دولار)، قبل إعادة تقدير التكاليف مما يعكس نقصا إجماليه 900 292 61 دولار، أو بنسبة 20.1 في المائة (صافيه 600 978 55 دولار أو بنسبة 19.8 في المائة)، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus