"a la directora ejecutiva del programa de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • من المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • للمديرة التنفيذية لبرنامج
        
    Acogiendo complacido la invitación a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia para que participe en el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios, dada la importante función de la vivienda en las actividades humanitarias y los programas de reconstrucción, UN وإذ يرحب بالدعوة التي وجهها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الكوارث إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للمشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بالنظر إلى أهمية دور المأوى في العمليات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل،
    Acogiendo complacido la invitación extendida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia para que participe en el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios dada la importante función de la vivienda en las actividades humanitarias y los programas de reconstrucción, UN وإذ يرحب بالدعوة الموجهة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الكوارث إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للمشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بالنظر إلى أهمية دور المأوى في العمليات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل،
    5. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente al Consejo de Administración, en su 21º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados por la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, así como sobre las repercusiones que pueda tener para el programa de trabajo y el presupuesto. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن تبلغ مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين عن التقدم الذي حققه المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية وأن تقدم أيضاً تقريراً عن التأثيرات التي قد ينطوي عليها بالنسبة لبرنامج العمل والميزانية.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    También dio las gracias a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Sra. Elizabeth Dowdeswell, por la forma en que había gestionado el Centro durante un período de importancia decisiva. UN كما أسدى شكره للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة السيدة اليزابيث داودزول على ادارتها المركز خلال فترة حرجة.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente una idea similar ante las conferencias ministeriales sobre vivienda y desarrollo urbano de las regiones de Asia-Pacífico y América Latina y el Caribe; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تصور مماثل إلى المؤتمر الوزاري المعني بالإسكان والتنمية الحضرية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي ومنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones, y también sobre las repercusiones que la misma pueda tener en el programa de trabajo y el presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين وأيضاً عن الآثار التي قد تترتب عليه بالنسبة لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وميزانيته.
    De conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 18/1 del Consejo de Administración, de 16 de febrero de 2001, la secretaría transmite en el anexo de la presente nota, para su examen por el Consejo, una carta de fecha 12 de febrero de 2007 dirigida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) por la Presidenta del Comité de Representantes Permanentes del ONU-Hábitat. UN 1 - وفقاً للأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الإدارة 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، تحيل الأمانة، لنظر المجلس، في مرفق هذه المذكرة، رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2007 موجهة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente una idea similar ante las conferencias ministeriales sobre vivienda y desarrollo urbano de las regiones de Asia-Pacífico y América Latina y el Caribe; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تصور مماثل إلى المؤتمر الوزاري المعني بالإسكان والتنمية الحضرية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي ومنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones, y también sobre las repercusiones que la misma pueda tener en el programa de trabajo y el presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين وأيضاً عن الآثار التي قد تترتب عليه بالنسبة لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وميزانيته.
    a) Los coordinadores de los respectivos grupos regionales celebrarán urgentemente consultas con los miembros de su grupo para llegar a un acuerdo sobre la designación de miembros del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios y comunicará esa designación a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a más tardar el 15 de mayo de 1997; UN )أ( يقوم منسقو المجموعات اﻹقليمية على وجه السرعة بإجراء مشاورات داخل مجموعاتهم بهدف الاتفاق على ترشيحات أعضاء اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين، وإرسال تلك الترشيحات إلى المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    1. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 18/1 del Consejo de Administración, de 16 de febrero de 2001, la secretaría transmite en el anexo de la presente nota, para su examen por el Consejo, una carta de fecha 22 de abril de 2003 dirigida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) por el Presidente del Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat. UN 1 - تمشياً مع الأحكام ذات الصلة من القرار 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 لمجلس الإدارة، تقوم الأمانة بإحالة رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وذلك في مرفق هذه المذكرة، لكي يبحثها المجلس.
    En su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, la Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONUHábitat), entre otras cosas, que promoviese la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat. UN 1- طلبت لجنة المستوطنات البشرية في قرارها 18/5 المؤرخ 16 شباط/ فبراير 2001، إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ضمن جملة أمور، أن تنهض بدمج المنتدى الحضري البيئي والمنتدى الدولي بشأن الفقر الحضري في منتدى حضري جديد بهدف زيادة تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    De conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 18/1 del Consejo de Administración, de 16 de febrero de 2001, la secretaría transmite en el anexo de la presente nota, para su examen por el Consejo, una carta de fecha 30 de marzo de 2005 dirigida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) por el Presidente del Comité de Representantes Permanentes del ONU-Hábitat. UN 1 - وفقاً للأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الإدارة 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، تحيل الأمانة في مرفق هذه المذكرة رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2005 موجهة إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) من رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، لكي ينظر المجلس فيها.
    En su resolución 18/5, de febrero de 2001, la Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONUHábitat) que, entre otras cosas, promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional a la aplicación del Programa de Hábitat. UN 1 - طلبت لجنة المستوطنات البشرية، في قرارها 18/5 المؤرخ شباط/فبراير 2001، إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ضمن جملة أمور، التشجيع على إدماج المنتدى الحضري البيئي والمنتدى الدولي بشأن الفقر الحضري في منتدى حضري جديد بهدف تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    Tomando nota además del establecimiento del Grupo Asesor sobre Emergencias Ambientales, que se encargará, entre otras cosas, de examinar la labor de la Dependencia Conjunta y de asesorar a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, UN وإذ يحيط علما كذلك بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بحالات الطوارئ البيئية والذي سيقوم، في جملة أمور، باستعراض عمل الوحدة المشتركة وإسداء المشورة للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus