"a la directora ejecutiva que continúe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى المديرة التنفيذية أن تواصل
        
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe promoviendo la utilización de los elementos de la estrategia internacional por conducto de la Secretaría del Convenio de Basilea. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل الترويج لاستخدام عناصر الاستراتيجية الدولية عن طريق أمانة اتفاقية بازل.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe movilizando los recursos para el programa de trabajo para 1996-1997; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تعبئة الموارد لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que continúe la labor de fortalecimiento de la Fundación para proporcionar financiación, entre otras cosas, para: UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل على تقوية المؤسسة لكي تقدم التمويل لعدة أغراض من بينها:
    Pide a la Directora Ejecutiva que continúe la labor de fortalecimiento de la Fundación para proporcionar financiación, entre otras cosas, para: UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل في تقوية المؤسسة لكي تقدم التمويل إلى عدة أغراض من بينها:
    5. Pide también a la Directora Ejecutiva que continúe la plena ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo de seis años de duración aprobado; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Pide también a la Directora Ejecutiva que continúe la plena ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo de seis años de duración aprobado; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛
    2. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe la publicación regular del Registro, y la invita a estudiar la posibilidad de actualizarlo y difundirlo con más frecuencia; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل نشر السجل بانتظام ويدعوها إلى النظر في إمكانية استكماله وتوزيعه بصورة أكثر تواترا؛
    En la resolución se pide a la Directora Ejecutiva que continúe recopilando las enseñanzas aprendidas y las mejores prácticas en la participación de la sociedad civil en la gobernanza local. UN 81 - يطلب القرار إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تجميع الدروس المكتسبة وأفضل الممارسات بشأن إشراك المجتمع المدني في الإدارة المحلية.
    Pide a la Directora Ejecutiva que continúe fortaleciendo y fomentando el programa de trabajo de ONU-Hábitat en relación con la participación de los jóvenes en la gobernanza urbana y con el problema de los jóvenes en situación de riesgo, y que tome medidas especialmente encaminadas a la creación de capacidad y la reducción de la pobreza; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تدعيم وتطوير برنامج عمل موئل الأمم المتحدة من أجل إشراك الشباب في الإدارة الحضرية وفي تناول مشكلة الشباب الذي تحدق به المخاطر، ووضع تدابير تركز بصفة خاصة على بناء القدرات والتخفيف من وطأة الفقر؛
    1. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe fortaleciendo y fomentando el programa de trabajo de ONU-Hábitat haciendo participar a los jóvenes en la gobernanza urbana y abordando el problema de los jóvenes en situación de riesgo, y que tome medidas especialmente encaminadas a la creación de capacidad y la reducción de la pobreza; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التعزيز والنهوض ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة في إشراك الشباب في الإدارة الحضرية السليمة وفي تناول مشكلة الشباب المُعرض، ووضع تدابير تركز بصفة خاصة على بناء القدرات والتقليل من حدة الفقر؛
    3. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe prestando apoyo a la ejecución del Programa de Ciudades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, que se ha puesto en marcha en siete ciudades de África, e invita a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que contribuyan generosamente a la financiación del Programa; UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تقديم الدعم لتنفيذ برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا الذي استهل في سبع مدن في أفريقيا، ويدعو الحكومات القادرة إلى المساهمة بسخاء في تمويل البرنامج، إلى أن تفعل ذلك؛
    3bis. [Pide a la Directora Ejecutiva que continúe desplegando administradores del Programa de Hábitat en los países en desarrollo únicamente después de comprobar que se disponga de financiación segura, y una vez que el Consejo de Administración haya examinado la evaluación que se llevara a cabo en 2006 en su 21o. período de sesiones;] UN 3 مكرر- [يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل توزيع مدراء برنامج الموئل في بلدان نامية عند التأكد فقط من توافر التمويل المضمون وحين يتم النظر في التقييم المقرر في عام 2006، من قبل مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين؛]
    I Pide a la Directora Ejecutiva que continúe la labor de fortalecimiento de la Fundación con el fin de acelerar el suministro de fondos para movilizar capital inicial, recursos financieros nacionales y recursos de otro tipo para la vivienda y el desarrollo de la infraestructura conexa, concediendo la debida prioridad a las necesidades de los hogares de bajos ingresos; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل على تعزيز المؤسسة من أجل التعجيل بتوفير التمويل لحشد رأس مال الاستثمار الأولي، والموارد المحلية وغيرها من الموارد المالية للمأوى والبنى التحتية ذات الصلة، مع منح الأولوية الواجبة لاحتياجات الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض؛
    I Pide a la Directora Ejecutiva que continúe la labor de fortalecimiento de la Fundación con el fin de acelerar el suministro de fondos para movilizar capital inicial, recursos financieros nacionales y recursos de otro tipo para la vivienda y el desarrollo de la infraestructura conexa, concediendo la debida prioridad a las necesidades de los hogares de bajos ingresos; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل على تعزيز المؤسسة من أجل التعجيل بتوفير التمويل لحشد رأس مال الاستثمار الأولي، والموارد المحلية وغيرها من الموارد المالية للمأوى والبنى التحتية ذات الصلة، مع منح الأولوية الواجبة لاحتياجات الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض؛
    2. Pide a la Directora Ejecutiva que continúe esas gestiones, con miras, entre otras cosas, a convertir la encuesta sobre actividades y prioridades ambientales en la región europea en una base de datos, que sirva de instrumento normativo y de fijación de prioridades en la región. UN )٤١( UNEP/GC.18/19 و Corr.1. ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل هذه الجهود بما في ذلك تطوير المسح الخاص باﻷنشطة واﻷولويات البيئية في المنطقة اﻷوروبية بحيث يتحول إلى قاعدة بيانات وذلك كأداة لتحديد السياسات واﻷولويات في المنطقة.
    Pide a la Directora Ejecutiva que continúe trabajando en aras de lograr el objetivo de mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios, en consonancia con el documento de estrategia para la consecución del Objetivo de Desarrollo del Milenio que apunta a mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios [y el Informe del Equipo 8 del Milenio de las Naciones Unidas]; UN 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل على الوفاء بهدف تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة تمشياً مع الورقة الاستراتيجية لتنفيذ الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من الأهداف الإنمائية للألفية [، و " تقرير الفرقة العاملة 8 التابعة لألفية الأمم المتحدة " ]؛(21)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus